CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 19.12.2023

19/12/2023 - 41
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/12/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Ngài biết con 
 
Lạy Cha yêu dấu, con tạ ơn Ngài đã đánh thức con dậy sáng nay: “Chúa đã làm cho tôi như thế đó, khi Người thương cất nỗi hổ nhục tôi phải chịu trước mặt người đời” (Lc 1,25). Cha ơi, Cha biết những giấc mơ của con và Ngài biết những gì đang diễn ra trong sâu thẳm trái tim con. Lạy Cha, con đặt trước Cha ân sủng mà con cần nhất vào lúc này, và chúc tụng Cha, vì con biết rằng vào đúng thời điểm, Cha sẽ đáp ứng lời cầu xin của con. Lạy Cha, con xin dâng lên Cha những suy nghĩ, cảm xúc và việc làm của con, hiệp nhất với ý cầu nguyện của ĐTC trong tháng 12. Lạy Cha chúng con....
 
WITH JESUS IN THE MORNING
You know me
 
Thank you, beloved Father, for waking me up this morning: "The Lord has done this for me, In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”" (Lk 1:25). You know my dreams and you know what is going on in the depths of my heart. I place before you the grace I need most at this moment and I bless you, Lord, for I know that at the right time you will fulfill my request. Father, I offer you my thoughts, feelings and deeds, uniting myself to the Holy Father's prayer intention for the month of December. Our Father.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Nơi thuộc về 
 
Con gác lại công việc và nghỉ ngơi một lát với Chúa Giêsu. “Cha muốn tất cả các cộng đoàn Công giáo, trở thành những nơi mà ở đó 'thuộc về' và 'bao gồm' không chỉ là những từ được gióng lên trong những dịp nhất định, mà trở thành mục tiêu của hành động mục vụ chung. Bằng cách này, con trở nên nguồn tin cậy khi tuyên xưng rằng Chúa yêu thương mọi người, rằng Ngài là ơn cứu độ cho tất cả mọi người, và mời gọi mọi người đến bàn tiệc sự sống, không loại trừ một ai" (ĐTC Phanxicô). Làm thế nào để con biến những nơi con ghé thăm thành "nơi thuộc về"?
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Places of belonging
 
Put aside your tasks and rest for a while with Jesus. "I want all Christian communities to be places where "belonging" and "inclusion" do not remain words that are pronounced on certain occasions, but become an objective of common pastoral action. In this way we can be credible when we proclaim that the Lord loves everyone, that he is salvation for all and invites everyone to the table of life, excluding no one" (Pope Francis). How do you make the places you visit "places of belonging"?
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Mở tung những cánh cửa 
 
Một ngày sắp kết thúc. Con nhớ lại những người, những tình huống và sự kiện trong ngày của con. Con biết ơn tất cả, vì tất cả là món quà. Hôm nay ai đã đến với con để xin con một chút thời gian, một nụ cười, một lời chào, sự lắng nghe, sự hiểu biết của con? Con có thể nhận ra họ trong gia đình, trong văn phòng, trong khu phố của con không? Con nguyện xin sự sẵn sàng của con giống như Chúa Giêsu. Ngày mai, xin cho con tấm lòng nhân ái. Con cầu nguyện để các tổ chức xã hội thúc đẩy các chương trình hòa nhập cho người khuyết tật. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Open the doors 
 
The day is ending. Review the people, situations and events of your day. Be grateful for everything, for everything is a gift. Who came to you today begging for some of your time, a smile, a greeting, your listening, your understanding? Were you able to recognize them in your family, in your office, in your neighborhood? May your availability be like Jesus'. Tomorrow, ask for his compassionate heart. Pray that social institutions promote inclusional programs for people with disabilities. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.