CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 19.02.2023

18/02/2023 - 52
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 19/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới với lời cầu nguyện, tạ ơn Cha vì những hồng ân con đã nhận lãnh. Con cũng bắt đầu nhận ra Chúa Giê-su yêu thương con vô cùng, mặc dầu nhiều khi con thấy mình không xứng đáng. Lời Chúa mời gọi con làm như Ngài đã làm: “Vì nếu anh em yêu thương kẻ yêu thương mình, thì anh em nào có công chi? Ngay cả những người thu thuế cũng chẳng làm như thế sao? (Mt 5, 38-48). Nguyện xin Chúa ban ân sủng cho những ai không thể trả lại cho con và con cũng không mong đền đáp. Xin cho con biết dùng đời sống và lời chứng để cổ võ anh chị em con. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Begin this day in prayer, thanking the Lord for any grace you have received. Begin to acknowledge how Jesus loves you freely, even though sometimes you don't deserve it. His word invites you to do the same: “For if you love those who love you, what recompense will you have? Do not the tax collectors do the same?" (Mt 5:38-48). Ask God for his grace to give to those who cannot repay you without expecting anything in return. Use your life and testimony to encourage others. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Những ai yêu thương vô điều kiện thì được phần thưởng trước hết. Con dành thời gian để suy ngẫm về điều ấy: “Cách thức liên đới với người khác thực sự chữa lành chúng ta là một tình huynh đệ nhiệm mầu và chiêm niệm. Tình huynh đệ ấy giúp chúng ta biết cách nhìn vào sự cao cả thiêng liêng của anh chị em mình, biết cách khám phá Thiên Chúa nơi mỗi người, biết cách chịu đựng những bất tiện của đời sống chung khi gắn bó với tình yêu Thiên Chúa, biết cách mở lòng mình ra với tình yêu linh thánh để mưu cầu hạnh phúc cho tha nhân như Chúa Cha nhân lành hằng tìm kiếm.” (ĐTC Phanxicô). Con có thể làm gì để cụ thể hóa tình huynh đệ này mà Thiên Chúa mời gọi con?

WITH JESUS DURING THE DAY

The one who loves unconditionally is the first to benefit. Take a moment to reflect on it: "The way of relating to others that truly heals us is a mystical, contemplative fraternity that knows how to look at the sacred greatness of our neighbor, that knows how to discover God in every human being, that knows how to tolerate the inconveniences of living together clinging to the love of God, that knows how to open his heart to divine love to seek the happiness of others as his good Father seeks it” Pope Francis). What can you do to embody this fraternity to which the Lord calls you?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dành thời gian để ở lại riêng tư với Chúa Giê-su. Con thinh lặng nhìn lại những khoảnh khắc khác nhau trong ngày, và cảm tạ Chúa vì mọi điều đã nhận lãnh. Con tự hỏi, liệu mình quan tâm đến anh chị em chưa? Con có muốn xin Chúa tha thứ cho điều gì ngay lúc này hay không? Nguyện xin cho con bình an trong giây phút này và xin Chúa ôm lấy con trong tình yêu của Ngài để con có thể mang tình yêu ấy đến cho tha nhân. Con ghi lại những mục tiêu cho ngày mai và phó thác cho sự che chở của Mẹ Maria. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take some time to be alone with Jesus. Silently review the different moments of the day. Thank the Lord for everything you received. Did you care for your brothers and sisters? Do you want to ask God for forgiveness for anything? Stay at peace in this moment and ask God to embrace you in his love so that you can give it to others. Write down a goal for tomorrow and surrender to the protection of your Mother. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.