CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 18.11.2022

18/11/2022 - 58
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con cảm tạ Cha vì một ngày mới và một cơ hội mới để phục vụ Ngài. Lời Chúa hôm nay cho con thấy giá trị riêng của bản thân con và của mỗi con người. “Nhà Ta sẽ là nhà cầu nguyện thế mà các ngươi đã biến thành sào huyệt của bọn cướp!” (Lc 19, 45-48). Con là một đền thờ cũng giống như anh chị em chung quanh con. Con hình dung về những ngày sắp tới và những cuộc gặp gỡ con có, đặc biệt đối với những người bé mọn con có thể tình cờ gặp. Con sẽ tận dụng cơ hội đó để cư xử với mọi người như thể họ là một nơi linh thiêng, một đền thờ của Chúa. Con suy nghĩ về những hành động cụ thể mà mình có thể làm để dâng ngày hôm nay lên cho Cha. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks to God for another day and this new opportunity to serve the Lord. The Word shows us the value of our own selves and of every other human being. “My house shall be a house of prayer, but you have made it a den of thieves” (Lk 19: 45-48). You are a temple just like your brothers and sisters. Visualize your upcoming day and the meetings you will have, especially with the little ones you may come across. Take advantage of the opportunities to treat others as a sacred land, a temple of God. Think of some concrete acts you can do when offering this day. Our father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm dừng lại ngày sống, cho phép bản thân được thử thách bởi lời dạy của ĐTC Phanxicô. “Một số thực trạng của cuộc sống chỉ có thể được nhìn thấy bằng đôi mắt được rửa sạch bởi nước mắt. Cha mời gọi các con hãy tự chất vấn chính mình: Tôi đã biết khóc thương khi nhìn thấy một đứa trẻ đói khát, một đứa trẻ nghiện ngập, một đứa trẻ vô gia cư, một đứa trẻ bị bỏ rơi, một đứa trẻ bị lạm dụng, hay một đứa trẻ bị xã hội sử dụng làm nô lệ? Hay tiếng khóc của tôi là tiếng khóc thất thường của một người khóc vì muốn có thêm điều gì đó?” Những lời dạy của ĐTC khơi dậy trong con cảm xúc nào? Con có thể làm gì trong vị trí hiện tại của mình?

WITH JESUS DURING THE DAY

Make a stop along the way in your day, and allow yourself to be challenged by the words of Pope Francis. “Certain realities of life can only be seen with eyes cleansed by tears. I invite each of you to ask yourself: Did I learn to cry when I saw a hungry child, a drugged child, a homeless child, an abandoned child, an abused child, or a child used by a society as a slave? Or is my crying the capricious cry of someone who cries because he would like to have something more?" What feelings do the words of Francis arouse in you? What can you do in the position you find yourself in?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày đã kết thúc thật tĩnh lặng. Con điểm lại lòng mình và nhìn lại tất cả những gì đã trải qua hôm nay. Con cảm ơn Chúa vì tất cả những ơn lành Ngài ban tặng. Ai đã cần sự giúp đỡ, lời nói hay sự hiện diện của con hôm nay? Ai đã cần con để trở thành khuôn mặt của Chúa hôm nay? Con có thể làm cho Chúa được hiện diện nơi cuộc sống của người khác không? Con dâng lên Chúa cuộc sống mình và sẵn sàng vào ngày mai để tiếp tục dành tình yêu thương vô bờ bến của Chúa cho mọi người. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

The day comes to a quiet end. Go through your heart and revisit all that you experienced today. Thank the Lord for any of the gifts that He gave you. Who needed your hands, your word, or your presence today? Who needed you to be the face of God today? Were you able to make God present in the lives of others? Offer your life and get ready tomorrow to continue to give God's infinite love to your brothers and sisters. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.