CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 18.10.2022

18/10/2022 - 55
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 18/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con chào đón và dâng ngày mới này cho Cha, vì mọi điều xảy ra hôm nay đều là của Ngài. Con sẵn sàng lắng nghe Kinh Thánh: “Người gọi Nhóm Mười Hai lại và bắt đầu sai đi từng hai người một. Người ban cho các ông quyền trừ quỷ.” (Mc 6,7). Chúa cũng gọi mời và sai con cùng anh chị em mang sứ điệp hoà bình cho nhau, cho tha nhân, trong sự lắng nghe lẫn nhau. Xin cho con biết trung tín với lời mời gọi của Chúa để xây dựng Hội Thánh, trung thành với Phúc Âm và can đảm loan báo Tin Mừng, sống tinh thần Hiệp Hành hơn trong tình liên đới, huynh đệ và cởi mở. Con bắt đầu ngày sống với sự sẵn sàng đi theo lời mời gọi của Chúa. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE MORNING

I welcome this new dawn leaving it in your hands, Lord, for everything that is today is yours. I am ready to listen to your Word: “He summoned the Twelve and began to send them out two by two and gave them authority over unclean spirits.” (Mark: 6:7). You call and send me to carry your message of peace, together with others, in mutual listening. I ask for fidelity to God's call to build a Church that, being faithful to the Gospel and courageous in its proclamation, lives Synodality more and more, as a place of solidarity, fraternity and openness. Start the day with availability to the Lord's call. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại giữa những bận rộn của ngày sống và tìm kiếm một không gian tĩnh lặng để cầu nguyện đôi chút. Đức Thánh Cha Phan-xi-cô nhắc nhở rằng: “Ngày nay, con người không còn thời gian cho sự thờ ơ. Chúng ta không thể rửa tay, xa cách, khinh miệt anh chị em mình. Hoặc chúng ta là anh em với nhau, hoặc mọi thứ sẽ tan vỡ. Đây là đường biên của nhân tính. Đây là đường biên mà chúng ta phải xây dựng. Đây là thách đố của thế kỷ, là thách đố của thời đại chúng ta.” Con có sẵn lòng để nâng đỡ, tôn trọng, lắng nghe với một tấm lòng rộng mở, hay chân thành chấp nhận người khác?

WITH JESUS DURING THE DAY

I stop the busyness of my day, and look for a secluded space to pray for a while. Pope Francis reminds us: “Today there is no time for indifference. We cannot wash our hands, with distance, … with contempt. Either we are brothers, or everything falls apart. It is the frontier of humanity. It is the border on which we have to build; It is the challenge of our century, it is the challenge of our times”. Am I willing to reach out, to respect, to listen with an open heart, or to sincerely accept the other?

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nhìn lại ngày sống với tâm tình biết ơn về những gì con đã trải qua. Con nghỉ ngơi và sống trong tâm tình đó. Khả năng lắng nghe những hoàn cảnh hay tình huống của những người xung quanh con như thế nào? Con có dừng lại để trân trọng công trình của Chúa Thánh Thần nơi họ không? Bây giờ con chú tâm đến những người đang làm gương sáng cho con bằng cuộc đời dâng hiến, phục vụ, và con cầu nguyện cho họ. Đặc tính của một trái tim vĩ đại là biết lắng nghe những điều tốt đẹp của Chúa trong mọi sự và nơi mọi người. Con xin viết ra một mục tiêu cho ngày mai để giúp con nhìn thấy những điều tốt lành nơi anh chị em mình.

WITH JESUS IN THE NIGHT

Go back through your day with an air of appreciation for all that you have lived. Rest and breathe in it. How is the quality of your listening to the circumstances and sitiations of those around you? Do you stop to value the work of the Spirit in others? Now focus your eyes on someone who bears witness to you with their life of dedication and service, and pray for them. It is characteristic of a big heart to know how to listen to the goodness of God in everything and in everyone. Write a goal for tomorrow that allows you to see the good of others during your day. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.