CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 17.04.2024

17/04/2024 - 50
    TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 17/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Bánh Hằng Sống
Con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn ngập tràn vì muôn ơn lành Cha đã dành cho con. Những người con được gặp gỡ và những nơi con được đến. Con xin dâng mọi thứ con có và đang có bởi mọi sự đều đến từ Thiên Chúa. 
"Chính Ta là bánh ban sự sống. Ai đến với Ta sẽ không hề đói và ai tin vào Ta sẽ không hề khát bao giờ” (Ga 6,30-35). Con tin tưởng rằng dù là ở đâu, chỉ cần có Chúa bên cạnh, con sẽ chẳng lạc bước vì Ngài chính là nguồn sức mạnh là nguồn nuôi dưỡng thiêng liêng của con. Lạy Chúa, xin cho những người làm mẹ, làm vợ và các chị em luôn tin tưởng vào Chúa chính là nguồn sống.
Con cầu nguyện để những nạn phân biệt mà phụ nữ phải chịu đựng ở các khu vực khác nhau trên thế giới có thể chấm dứt.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The bread of Life
 
Gear up for a new day, bringing gratitude to your heart for life's blessings—people, encounters, and places. Offer everything you have and are, acknowledging that it all comes from the Lord.
"I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty" (Jn 6:35-40). To believe in God is to have the certainty that with God, you will not be lost no matter where you are. For God is our constant support and nourishment. Pray that all mothers, daughters, sisters, and wives may trust in the Lords nourishment.
Pray the offering prayer so that the discrimination suffered by women in different parts of the world may cease.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Những người nữ
 
Con dừng lại ngày sống của con để chạy đến với Cha. Lạy Chúa, xin cho tất cả phụ nữ ở khắp mọi nền văn hóa trên thế giới luôn được công nhận giá trị của họ. Vì qua họ, con nhận ra Ngài và những điều Ngài dành cho con như ĐTC đã nói "Người cầu nguyện sẽ nhìn thấy dung nhan Chúa Kitô nơi mỗi người nghèo, nơi mỗi người đã không còn tìm thấy ý nghĩa của mọi thứ".
"Cần phải mở rộng những không gian cần thiết cho sự hiện diện của những người phụ nữ trở nên sâu sắc hơn trong Giáo Hội" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin cho chính con cũng được đổi mới để biến những thách thức này thành hiện thực trong chính môi trường mà con đang sống.
Con tiếp tục cầu nguyện cho những chị em nữ giới theo ý chỉ cầu nguyện trong tháng của ĐTC.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Women
 
Take a moment with the Lord. Pray for women everywhere, that their worth is recognized in all cultures. They reflect your face, Lord, and carry your gifts. "The one who prays sees the face of Christ in every poor person who knocks at the door, in every person who has lost the meaning of things." (Pope Francis).
"It is necessary to widen the spaces for a more incisive feminine presence in the Church" (Pope Francis).
May you begin to make this challenge real in your communities.
Pray the prayer of the month for women.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Màn đêm buông xuống
 
Kết thúc ngày sống, con bước vào sự thinh lặng của màn đêm và biết ơn tất cả những gì con đã nhận được trong ngày hôm nay. Con tự hỏi bản thân mình rằng: Những ai đã trở thành một phần trong hành trình sống của con ngày hôm nay? Con cảm thấy biết ơn vì cuộc sống của họ, những món quà và vì những vẻ đẹp mà họ mang lại cho cuộc sống con và cho những anh chị em khác.
Con nghĩ lại những lúc mình trở nên thờ ơ, khắt khe và vô tình trong những việc làm đối với anh chị em con. Lạy Chúa, xin Ngài tha thứ cho con vì đôi lúc con đã ngó lơ, không quan tâm đến giá trị và phẩm giá của người khác. 
Xin Chúa ban ơn để tiếp tục dưỡng nuôi anh chị em chúng con trong hành trình ngày sống tiếp theo.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
As night falls
 
Enter into the silence of the evening and be grateful for all you have recieved. Ask yourself.. Who was apart of your journey today? Be grateful for their lives, for their gifts, for they give beauty to the world.
Ask the Lord for forgiveness for the moments today when you have not cared for the value and richness of others. Think of the moments you acted with harshness, indifference or demandingness.
Ask the Lord for the grace to be nourishment for your brothers and sisters tomorrow. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.