CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 17.01.2023

17/01/2023 - 42
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 17/01/2023
 

 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con mở rộng trái tim mình chào đón một ngày sống mới Chúa ban. "Ngày sa-bát được tạo nên cho con người, chứ không phải con người cho ngày sa-bát. Bởi đó, Con Người làm chủ luôn cả ngày sa-bát." (Mc 2, 23-28). Lời chỉ trích dữ dội mà các nhà biệt phái nhắm đến Đức Giêsu và các môn đệ dựa trên việc tuân giữ cách cứng nhắc luật Môsê của họ. Nhưng Đức Giêsu muốn nhắc đến tính nhân bản của Lề Luật, vốn được coi là điều răn thứ nhất của đức bác ái, sự cảm thông và trên hết là tình yêu. Lạy Chúa, con xin dâng Ngài ngày sống và ước muốn của con được vâng theo Thần Khí Chúa. Xin giúp con yêu lấy những gì con làm hôm nay, và xin cho các nhà giáo dục trở nên những chứng nhân đáng tin cậy, dạy cho người trẻ về tình huynh đệ thay vì sự cạnh tranh. Lạy Cha chúng con....

WITH JESUS IN THE MORNING
I open my heart to the new day that is offered to me. "The sabbath was made for man, not man for the sabbath. That is why the Son of Man is lord even of the sabbath." (Mark 2:23-28). The sharp reproach that the Pharisees address to Jesus and his disciples is based on the Law of Moses, which they teach to respect to letter by letter. But Jesus wants to recall the humanity of this Law which is translated into the first law of charity, compassion, and, above all, love. Lord, I offer you my day and my desire to be docile to your Spirit. Help me to love in what I do today; and I ask that educators be credible witnesses that teach young people brotherhood instead of competition. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con nghỉ ngơi một chút trong buổi chiều nay và cùng với ĐGH Phanxicô suy ngẫm về đoạn Kinh Thánh: "Con Người làm chủ ngày sa-bát." Ngày sa-bát được tạo ra cho con người, nhưng Chúa Giêsu là trung tâm. Hôm nay chúng con nhận thấy chính mình cùng với nhiều Kitô hữu khác, những người không biết tại sao họ làm những việc họ làm, vì đã không đặt Chúa Giêsu vào giữa đời mình. Lạy Chúa, xin ban cho con Thần Khí Chúa như ánh sáng soi dẫn cho con mỗi ngày, để biến đổi đôi mắt và trái tim con. Xin Chúa nhận lời cầu nguyện của con cho những nhà giáo dục.

WITH JESUS DURING THE DAY

I take a break this afternoon, and, with Pope Francis, I meditate on this passage: "For the Son of Man is Lord of the sabbath." The sabbath is made for man, but Jesus is the center. And today we find ourselves with many Christians without Jesus who do not know why they do the things they do. Give me, Lord, your Spirit as a guide every day, to transform my eyes and my heart. Please accept my prayer for educators.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Giờ đây, con thinh lặng và nhìn lại ngày sống của mình. Ngày sa-bát thực sự là một ơn ban, và con muốn trân trọng nó bằng việc dành một vị trí trung tâm cho việc tham dự Thánh Lễ để tạ ơn Thiên Chúa. Con đã sống ngày hôm nay như thế nào? Con có tham dự thánh lễ và rước lễ cùng với những anh chị em của mình không? Con có cảm nghiệm được tình yêu và lòng bác ái không? Con có chú ý đến những anh chị em trong cảnh khó khăn, hay con cho rằng hoàn cảnh của họ không liên hệ gì đến mình? Lạy Chúa, xin ban cho con một quả tim mới và đặt một Thần Khí mới vào lòng con. Kính mừng Maria.…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Now, I become silent and review my day. The sabbath is a real gift, and I want to honor it by giving a central place to the celebration of the Eucharist to give thanks to God for faith is lived in community. How have I lived today? Was I able to participate in mass and commune with my brothers and sisters? Did I experience love and charity? Was I attentive to my brothers and sisters in difficulty, or have I considered that their situation does not concern me? Give me, Lord, a new heart and put a new Spirit within me. Hail Mary.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.