CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.12.2023

15/12/2023 - 66
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/12/2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Mở ra những con đường mới
 
Hôm nay con được thử thách để nhận ra Chúa Giêsu trong đời sống của mình. Chúa Giêsu và nhiều vị tiên tri đã thay đổi thế giới bằng cách dám đi theo những con đường mới và đổi mới ánh nhìn cũng như trái tim của mọi người. "Nhưng Thầy nói cho anh em biết: ông Ê-li-a đã đến rồi mà họ không nhận ra, lại còn xử với ông theo ý họ muốn. Con Người cũng sẽ phải đau khổ vì họ như thế." (Mt 17, 12). Xin cho con biết nhìn cuộc đời mình qua lăng kính cầu nguyện và cởi mở với tha nhân. Đặc biệt, xin cho con biết để tâm đến người khuyết tật, như ý cầu nguyện của Đức Thánh Cha trong tháng này. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Opening new paths
 
Today I am challenged to recognize Jesus in my own life. Jesus and many of the prophets changed the world by daring to undertake new and transforming paths for the eyes and hearts of people. "But I tell you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but did to him whatever they pleased. So also the Son of Man will certainly suffer at their hands." (Mt 17:12). May I know how to look at my life with the lens of prayer and be open to others. In particular, may I pay attention to people with disabilities, as the Pope wishes for this month. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sự hòa nhập
 
Con tạm ngưng mọi việc và suy ngẫm trong khi đọc những lời này của ĐTC Phanxicô: "Không có sự hòa nhập nếu thiếu trải nghiệm về tình huynh đệ và hiệp thông lẫn nhau. Không có sự hòa nhập nếu nó vẫn là một khẩu hiệu, một công thức được sử dụng trong các bài phát biểu đúng đắn về mặt chính trị, hoặc một biểu ngữ cần được chiếm đoạt. Sẽ không có sự hòa nhập nếu không có sự chuyển đổi trong thực tiễn chung sống và mối tương quan". Ước gì việc tìm kiếm chỗ cho tất cả mọi người trong Bàn Tiệc Nước Trời là kim chỉ nam cho con suốt ngày sống
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Inclusion
 
Pause and reflect while you read these words of Pope Francis: "There is no inclusion if the experience of fraternity and mutual communion is missing. There is no inclusion if it remains a slogan, a formula to be used in politically correct speeches, a banner to be appropriated. There is no inclusion if there is no conversion in the practices of coexistence and relationship". May finding a place for all at the table of the Kingdom guide the rest of your day.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Trước hết là yêu thương
 
Một ngày nữa dần khép lại. Cảm tạ Chúa vì những ơn ban đặc biệt mà con đã nhận được. Con nhìn lại tất cả các cuộc gặp gỡ trong hôm nay. Họ đã để lại cho con những gì? Con nhìn ngắm lại lòng mình, nhớ lại những anh chị em đã gặp. Con có tôn trọng những người con đã gặp, gạt đi những thành kiến không? Con có ghi nhớ mục đích và ý cầu nguyện của tháng này không? Con thưa chuyện với Chúa một lát và ngày mai xin Ngài ban cho con trái tim của Ngài, để con được nhìn thấy anh chị em mình bằng đôi mắt của Ngài. Trước khi đi ngủ, con suy ngẫm lại mục đích của mình. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Love first
 
Close your day. Give thanks for any special graces you have received. Review all your encounters today. What did they leave you with? Look in your heart at the people who crossed your path. Did you value those you met, avoiding prejudices? Did you keep in mind your purpose and intention for the month? Talk to the Lord for a while and ask for his heart for tomorrow, to see your brother and sister with his own eyes. Before you go to rest, reflect on your purpose. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.