CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.11.2022

16/11/2022 - 71
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày sống mới với niềm vui vì có thêm cơ hội mới để sống hết mình với sứ mạng mà Chúa Giêsu tin tưởng trao phó. "Tôi nói cho các anh hay: phàm ai đã có, thì sẽ được cho thêm; còn ai không có, thì ngay cái nó đang có cũng sẽ bị lấy đi.” (Lc 19, 11-28). "Chúa Giêsu không đòi hỏi chúng con cất giữ ân sủng ở nơi an toàn, nhưng muốn chúng con sử dụng nó để sinh ích cho người khác" (ĐTC Phanxicô). Con được ban tặng tài năng nào trong ngày hôm nay? Con có thể chia sẻ chúng như thế nào và với ai? Con xin dâng Chúa ngày sống để hiệp cùng ý cầu nguyện trong tháng này. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Begin this day with joy for this is a new opportunity to live out the mission that Jesus entrusts to you. "I tell you, to everyone who has, more will be given, but from the one who has not, even what he has will be taken away" (Lk 19: 11-28). "Jesus does not ask us to keep his grace in a safe, but rather, he wants us to use it for the benefit of others" (Pope Francis). What talents do you have to offer on this day? How and with whom can you share them? Offer your day taking into account the intention of the month. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại để nghỉ ngơi và suy ngẫm lời mời gọi của ĐTC về những khả năng mà con đã được lãnh nhận. "Những điều tốt lành chúng ta nhận được là để trao ban cho người khác, và đó là cách để chúng được lớn lên. Như thể Thiên Chúa đã nói với chúng ta: Đây là lòng thương xót, sự dịu dàng và tha thứ của Ta. Hãy cầm lấy và sử dụng chúng một cách dồi dào, và chúng ta đã làm gì với chúng? Chúng ta đã nâng đỡ động viên bao nhiêu người trong niềm hy vọng? Bao nhiêu tình yêu thương mà chúng ta đã chia sẻ với tha nhân? Đây là những câu hỏi cốt yếu cần để chất vấn bản thân mình?" (ĐTC Phanxicô). Con để những câu hỏi này thách thức chính bản thân con, và cầu xin ơn Chúa trước khi tiếp tục ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break, and reflect with the Pope on the talents you have received. “The goods we have received are to be given to others, and that is how they grow. It is as if God told us: Here is my mercy, my tenderness, my forgiveness: Take them and use them abundantly, and what have we done with it? How many people have we encouraged with our hope? How much love have we shared with our neighbor? These are questions that will do us good to ask ourselves" (Pope Francis). Let these questions challenge you, and ask for God's help before entering back into your day.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con để một ngày kết thúc trong bình an. Con dâng lời cảm tạ Chúa vì những ơn lành đặc biệt con đã lãnh nhận, và nhìn lại những khoảnh khắc trong ngày. Những khoảnh khắc này đã để lại trong con điều gì? Những cuộc trò chuyện của con với người khác diễn ra như thế nào? Con có xem trọng những người đi qua cuộc sống của mình không? Con có trao cho người khác tình yêu thương mà con đã nhận được hay không? Con có ghi nhớ mục tiêu và những dự định trong tháng của mình không? Con dành một khoảng thời gian để ngồi lại với Chúa, và ngày mai xin Chúa ban cho con được đầy tràn Tình Yêu của Ngài để trao đi, đặc biệt đến những người đang cần đến tình yêu và dễ bị tổn thương. Con viết ra quyết tâm của mình. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Let your day come to a peaceful end. Give thanks for a special grace you may have received from the Lord, and review the day's moments. With what did these moments leave you? How were your conversations with others? Did you value those you came across? Did you give back to others the Love you yourself received? Did you keep in mind your goals and the intention of the month? Stay with the Lord for a while, and for tomorrow, ask for the grace to be able to give the Love that dwells in you to others, especially to the most needy and vulnerable. Write down your resolution. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.