CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.11.2022

16/11/2022 - 62
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày sống mới với niềm vui vì có thêm cơ hội mới để sống hết mình với sứ mạng mà Chúa Giêsu tin tưởng trao phó. "Tôi nói cho các anh hay: phàm ai đã có, thì sẽ được cho thêm; còn ai không có, thì ngay cái nó đang có cũng sẽ bị lấy đi.” (Lc 19, 11-28). "Chúa Giêsu không đòi hỏi chúng con cất giữ ân sủng ở nơi an toàn, nhưng muốn chúng con sử dụng nó để sinh ích cho người khác" (ĐTC Phanxicô). Con được ban tặng tài năng nào trong ngày hôm nay? Con có thể chia sẻ chúng như thế nào và với ai? Con xin dâng Chúa ngày sống để hiệp cùng ý cầu nguyện trong tháng này. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Begin this day with joy for this is a new opportunity to live out the mission that Jesus entrusts to you. "I tell you, to everyone who has, more will be given, but from the one who has not, even what he has will be taken away" (Lk 19: 11-28). "Jesus does not ask us to keep his grace in a safe, but rather, he wants us to use it for the benefit of others" (Pope Francis). What talents do you have to offer on this day? How and with whom can you share them? Offer your day taking into account the intention of the month. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại để nghỉ ngơi và suy ngẫm lời mời gọi của ĐTC về những khả năng mà con đã được lãnh nhận. "Những điều tốt lành chúng ta nhận được là để trao ban cho người khác, và đó là cách để chúng được lớn lên. Như thể Thiên Chúa đã nói với chúng ta: Đây là lòng thương xót, sự dịu dàng và tha thứ của Ta. Hãy cầm lấy và sử dụng chúng một cách dồi dào, và chúng ta đã làm gì với chúng? Chúng ta đã nâng đỡ động viên bao nhiêu người trong niềm hy vọng? Bao nhiêu tình yêu thương mà chúng ta đã chia sẻ với tha nhân? Đây là những câu hỏi cốt yếu cần để chất vấn bản thân mình?" (ĐTC Phanxicô). Con để những câu hỏi này thách thức chính bản thân con, và cầu xin ơn Chúa trước khi tiếp tục ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break, and reflect with the Pope on the talents you have received. “The goods we have received are to be given to others, and that is how they grow. It is as if God told us: Here is my mercy, my tenderness, my forgiveness: Take them and use them abundantly, and what have we done with it? How many people have we encouraged with our hope? How much love have we shared with our neighbor? These are questions that will do us good to ask ourselves" (Pope Francis). Let these questions challenge you, and ask for God's help before entering back into your day.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con để một ngày kết thúc trong bình an. Con dâng lời cảm tạ Chúa vì những ơn lành đặc biệt con đã lãnh nhận, và nhìn lại những khoảnh khắc trong ngày. Những khoảnh khắc này đã để lại trong con điều gì? Những cuộc trò chuyện của con với người khác diễn ra như thế nào? Con có xem trọng những người đi qua cuộc sống của mình không? Con có trao cho người khác tình yêu thương mà con đã nhận được hay không? Con có ghi nhớ mục tiêu và những dự định trong tháng của mình không? Con dành một khoảng thời gian để ngồi lại với Chúa, và ngày mai xin Chúa ban cho con được đầy tràn Tình Yêu của Ngài để trao đi, đặc biệt đến những người đang cần đến tình yêu và dễ bị tổn thương. Con viết ra quyết tâm của mình. Kính Mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Let your day come to a peaceful end. Give thanks for a special grace you may have received from the Lord, and review the day's moments. With what did these moments leave you? How were your conversations with others? Did you value those you came across? Did you give back to others the Love you yourself received? Did you keep in mind your goals and the intention of the month? Stay with the Lord for a while, and for tomorrow, ask for the grace to be able to give the Love that dwells in you to others, especially to the most needy and vulnerable. Write down your resolution. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.