CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 16.10.2022

17/10/2022 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 16/10/2022
 

 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con xin dâng lời cảm tạ Cha vì một ngày sống mới Cha đã ban tặng cho con. Con xin hiến dâng trọn vẹn cho Cha chính mình con, với đức tin và lòng khiêm nhường, và con lắng nghe Lời Chúa: "Vậy chẳng lẽ Thiên Chúa lại không minh xét cho những kẻ Người đã tuyển chọn, ngày đêm hằng kêu cứu với Người sao? Lẽ nào Người bắt họ chờ đợi mãi?" (Lc 18, 7-8). Lạy Cha, Cha hằng kêu mời con kiên trì cầu nguyện, nhất là trong những lúc khó khăn. Tình yêu thương của Cha luôn đong đầy sẵn cho con, tình yêu ấy luôn luôn lắng nghe con, và con tự tin bước đến cùng Cha. Con tạ ơn Cha đã quan tâm và kêu mời con hãy kiên trì trong cầu nguyện. Con xin dâng ngày sống hôm nay cầu nguyện cho một Giáo Hội Hiệp Hành. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING
I begin by thanking you, Lord, for this new day that you have given me. I dispose myself fully to you with faith and humility, and I listen to your Word: “Will not God then secure the rights of his chosen ones who call out to him day and night? Will he be slow to answer them?” (Luke 18:1-8). Lord, you invite me to persevere in prayer, especially in times of difficulty. Your loving Father is ready to hear me, and I can come to Him with confidence. I thank you for your care and ask for the gift of perseverance in prayer. I offer on this day to pray with my life for a Synodal Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại một chút để xem xét lại ngày sống của mình từ lúc khởi đầu cho đến giây phút hiện tại. Con đã có những cuộc gặp gỡ nào, và các cuộc gặp gỡ đã diễn ra như thế nào? Con đã lưu giữ được những cảm xúc gì qua những cuộc gặp gỡ ấy? ĐTC Phanxicô đã nói: "Với tư cách là một con người, chúng ta say mê đích nhắm của các cuộc gặp gỡ, tìm kiếm đối tác, xây dựng các mối tương quan. Với những thứ mà chúng ta chỉ trải qua một lần, những thứ bị lãng quên hay vô hình, những điều mà ta không thể nhìn thấy được bởi chúng không có ở nơi của chúng ta." Con có để mình bị cuốn theo chủ nghĩa cá nhân hay đang cố gắng cảm hóa mình với việc gặp gỡ mọi người? Con tiếp tục ngày sống của mình, và cầu nguyện với một tấm lòng biết ơn.

WITH JESUS DURING THE DAY
I stop for a moment to review my day so far. What encounters did I have and how were they? What feelings did I register in my mind during these times? Pope Francis helps us to reflect. “As a people, we are passionate about the goal of meeting, seeking points of contact, building bridges, projecting something that includes us all. To the disposable, the forgotten, the invisible, those that we do not see because they are not in the places where we move.” Do I let myself be carried away by individualism or do I try to sensitize myself to the culture of encounter? I continue on my way, praying with a grateful heart.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày sống tươi đẹp nữa đang dần khép lại. Con dành một vài phút để nhớ lại tất cả mọi điều con đã trải qua trong suốt một ngày sống hôm nay. Con đã sống như thế nào? Con có cảm thấy vui khi làm việc vì lợi ích của những người xung quanh con không? Con có dành thời gian để bảo vệ, chữa lành, giúp đỡ và lắng nghe người khác hay không? Lạy Cha, xin cho con thêm động lực để thực hiện sứ mạng thương xót của Ngài, và hiệp lòng cầu nguyện cho một Giáo Hội Hiệp Hành. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
This beautiful day is coming to an end. Take a few minutes to remember all the good things you experienced today. How did you live this day? Do you feel the joy of having worked hard for the good of those around you? Did you spend your time protecting, healing, helping, and listening? Ask the Lord for a new impetus to work on his mission of compassion, giving tomorrow what little or much you have to give in favor of a synodal church. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.