CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.12.2023

14/12/2023 - 73
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.12.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Sứ mạng
 
Con xin dâng lời tạ ơn Cha vì một ngày sống mới, nhận ra rằng đây là một ngày đặc biệt và có rất nhiều cơ hội để hoàn thành các sứ mạng của Ngài. "Nhưng đức Khôn Ngoan được chứng minh bằng hành động.” (Mt 11,19). Lạy Cha, trong suốt ngày hôm nay, xin cho con đáp lại một cách quảng đại những gì Ngài yêu cầu nơi con, và xin cho con có thể bày tỏ bằng hành động điều mà con tin tưởng. Con xin dâng ngày hôm nay cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng và cho Giáo Hội. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The works
 
Good morning, Lord. I thank You for today, realizing that it is unique and the abundance of opportunites to fulfill Your mission. "But wisdom is proved right by her deeds." (Mt 11:19). Lord, throughout this day may I respond generously to what you ask of me and may I be able to manifest in deeds what I believe in. I offer you this day for the Pope's intentions for this month and for the Church. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Khoảng lặng
 
Con tận dụng thời gian này để cầu nguyện và nghỉ ngơi đôi chút. Xin cho con biết mang thế giới vào trái tim mình, và nhìn nó thông qua những lời này của ĐTC Phanxicô: "Để tạo ra và duy trì các cộng đồng hòa nhập - từ này luôn quan trọng, hòa nhập - có nghĩa là loại bỏ bất kỳ sự phân biệt đối xử nào và đáp ứng một cách cụ thể nhu cầu của mỗi người để họ cảm thấy được công nhận và là một phần của cộng đồng". Xin cho con biết đón nhận thông điệp này như là một sứ mạng của riêng con.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Pause
 
Take advantage of this time to pray and rest a bit. Bring the world to your heart and look at it through these words of Pope Francis: "To generate and sustain inclusive communities - this word is always important, inclusive - means, therefore, to eliminate any discrimination and to concretely satisfy the demand of every person to feel recognized and to feel part of." Accept this message as a personal mission.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Điều tốt nhất
 
Khi đêm về, con làm phút hồi tâm. Con cảm thấy biết ơn vì những ân sủng dù lớn dù nhỏ mà Thiên Chúa đã ban cho con, đó là một cuộc trò chuyện, một sự ngạc nhiên, hay việc bầu bạn với tha nhân. Con nghĩ về những khoảnh khắc trong ngày: những cuộc gặp gỡ của con diễn ra như thế nào, con có thể sử dụng tài năng của mình không, con có giúp người khác sử dụng tài năng của họ không? Tất cả mọi người, ngay cả những người khuyết tật, đều có rất nhiều điều để cống hiến. Con đặt ra quyết tâm cho ngày mai để giúp những anh chị em đang gặp khó khăn thể hiện được những gì tốt nhất mà họ có ở bản thân. Con cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng này. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
The best of itself
 
Collect your thoughts. Be grateful for the big or small graces that God has given you, a conversation, a surprise, company of another. Reflect on the moments of your day: how were your encounters, were you able to use your talents, did you help others to use theirs? Everyone, even those with disabilities, has a richness to offer. Make a resolution for tomorrow to help your brothers and sisters with difficulties to express the best they have in themselves. Pray for the challenge of the month. Hail Mary


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.