CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.05.2023

15/05/2023 - 43
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.05.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Hôm nay, con dâng lời cảm tạ vì ngày một ngày mới lại đến. “Người là Thần Khí sự thật phát xuất từ Chúa Cha, Người sẽ làm chứng về Thầy” (Ga 15,26). “Chính Chúa Thánh Thần nối kết giáo huấn của Chúa Giêsu với mọi thời và mọi người” (ĐTC Phanxicô). Lạy Chúa Thánh Thần, con cầu xin Ngài soi sáng những kinh nghiệm thường ngày, biểu lộ những nơi Chúa Giêsu đi qua để chúng con nhận ra, yêu thương và phục vụ Ngài, từ đó Thần Khí thúc bách con sống trong lịch sử của các phong trào trong Giáo hội để tiếp tục với những thế hệ mới khi phục vụ tha nhân và trong lối sống của Chúa Giêsu. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today, we give thanks for a new day. "The Spirit of truth that proceeds from the Father, he will testify to me" (Jn 15:26). "It is He who connects the teaching of Jesus with every time and every person" (Pope Francis). In this way, we ask the Holy Spirit to shed light on our daily experiences, showing us the passage of Jesus Christ in them so that we recognize him, love him, and serve him, and so that it is the same Holy Spirit that encourages what has been lived in the history of the Church movements to continue in the new generations at the service of the world and in the style of Christ. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Trong giây phút nghỉ ngơi này, con tìm thấy chính mình trong Chúa. Con lắng nghe Lời Chúa mời gọi con trở nên chứng nhân của Ngài, mà không tìm tư lợi cho bản thân. Con suy ngẫm sứ điệp của ĐTC Phanxicô về tình liên đới của các tín hữu, các phong trào của Giáo Hội và các cộng đoàn mới. “Chúng ta nói điều này rằng chúng ta muốn phục vụ Chúa và anh chị em, nhưng thực ra là chúng ta phục vụ cái tôi của mình, chúng ta từ bỏ những mong ước để thực hiện, để được công nhận và hiểu rõ giá trị. Chúng ta đừng quên rằng phục vụ đích thực là sự tự do và vô điều kiện.” Con để những điều này vang vọng trong trái tim và tiếp tục ngày sống của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

In a moment of rest, I find myself with the Lord. I listen to His voice that calls me to bear witness to Him, not searching for my own interests or theirs. I meditate on the message of Pope Francis on the association of the faithful, the church movements, and the new communities. "We say with words that we want to serve God and others, but in fact we serve our ego, and we surrender to our desire to appear, to obtain recognition, and appreciation. Let us not forget that true service is free and unconditional." I let these words resonate in my heart and continue my journey.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con đến trước Chúa, dù mệt mỏi nhưng lòng luôn biết ơn vì đã tìm thấy Ngài trên đường đời của con. Thiên Chúa đã ban Thần Khí xuống để thúc đẩy con ở nên chứng nhân cho Ngài. Nhưng, con tự hỏi liệu con có là hiện thân của món quà ấy trong cuộc sống thường ngày hay chưa? Lạy Cha, xin giúp con biết chia sẻ ân sủng của tình yêu đến với anh chị em mình trong đức tin. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Tonight, Lord, I come before you tired but thankful for having found you in the path of my life. You have given us the Holy Spirit that pushes us to be witnesses to you. But I ask myself if I embody this gift in my daily life. Help me to share the charism of love with my brothers and sisters in faith. Hail Mary.

 


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.