CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 15.01.2023

15/01/2023 - 54
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 15/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con chào đón ngày sống mới hôm nay, với tấm lòng biết ơn. Tin mừng ngày Chúa Nhật hôm nay thuật lại lời chứng của Thánh Gio-an Tẩy Giả: "Tôi đã thấy, nên xin chứng thực rằng Người là Đấng Thiên Chúa tuyển chọn.” (Ga 1, 34). Con lắng đọng tâm hồn và chầm chậm bước vào khung cảnh của bài Tin Mừng hôm nay. Con đang đứng bên bờ sông Gio-đan và chiêm ngưỡng hình ảnh Chúa Giêsu. Ngày hôm nay, con sẽ làm chứng điều gì về Đấng con vừa chiêm ngắm? Con muốn trở thành bạn hữu của Người, trở thành môn đệ của Người, để qua cầu nguyện, con mở lòng trắc ẩn đối với những nhu cầu của tha nhân. Con xin dâng ngày sống hôm nay để hiệp ý cầu nguyện cho các nhà giáo dục, ước mong họ sẽ trở thành những chứng nhân đức tin đáng tin cậy cho giới trẻ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I welcome the new day with a grateful heart. Today is Sunday, and the Christian communities meet in the same community. We will hear in the Gospel the testimony of John the Baptist: "Now I have seen and testified that he is the Son of God" (Jn 1:29-34). I enter into prayer. I am on the bank of the Jordan and I contemplate Jesus. If you asked me, what would my testimony about Jesus be today? I ask him to become his friend, his apostle through prayer that opens me to compassion for the needs of the world. I offer my day in prayer so that educators are credible witnesses to the faith for young people. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, con tạm ngưng lại ngày sống để trái tim con được hòa nhịp cùng với trái tim Chúa. ĐTC Phanxicô dạy rằng: "Chúng ta được mời gọi sống phép rửa mỗi ngày như một món quà của sự hiện hữu dành cho chúng ta. Nếu chúng ta quyết tâm theo Chúa và ở lại trong Hội Thánh của Người, bất chấp mọi giới hạn, yếu đuối và tội lỗi của chúng ta, thì chính nhờ Bí Tích Thánh Tẩy mà chúng ta trở thành tạo vật mới và mặc lấy Đức Ki-tô." Lạy Chúa, xin hãy biến con thành một nhà truyền giáo để rao truyền lòng thương xót của Người.

WITH JESUS DURING THE DAY

I pause with you, Lord, so that my heart is in tune with yours. "We are called to live our baptism every day as a present reality of our existence. If we manage to follow Jesus and remain in the Church, despite our limitations, frailties, and sins, it is precisely because of the sacrament in which we have become new creatures and have clothed ourselves with Christ" (Pope Francis). I pray: make me a missionary of your compassion.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Màn đêm đã dần buông xuống, con dừng lại mọi hoạt động để được đến gần hơn với Chúa. Con nhìn lại những việc con đã trải qua trong suốt ngày sống hôm nay, lắng lại để những cảm xúc và hình ảnh hiện về trong ký ức. Con đã nhận ra kế hoạch của Chúa ở đâu? Nếu con đang sống trong ân sủng của Bí Tích Thánh Tẩy, con tạ ơn Chúa! Vì Người hiện hữu trong cuộc đời con, nhưng nhiều khi con quên mất và bước đi trên những con đường đưa con ra xa Chúa. Con cầu xin ơn tha thứ cho những lần con đã làm điều đó. Dưới ánh nhìn yêu thương của Chúa, con nghĩ về ngày mai, và con luôn tin tưởng Chúa trong mọi hoàn cảnh. Lạy Chúa Giê-su, con tín thác vào Chúa! Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Night has fallen, and I stop my activities to get closer to you, Lord. I look back at what I have experienced during this day and let the feelings and the faces come to my memory. Where did I recognize your steps? If I have been able to live the grace of my baptism, thank you Lord! You are there in my life, but many times I forget it and walk away on the paths that take me away from you. I ask for forgiveness for the times I have done that. Under your gaze, I think about tomorrow, and I trust you with what excites me or, on the contrary, worries me. Jesus, I trust you! Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.