CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.09.2024

14/09/2024 - 78
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/09/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Tình yêu Thánh Giá
Trong ngày lễ Suy tôn Thánh giá, con dành thời gian để cảm tạ Cha vì tình yêu vô bờ bến mà Ngài đã ban tặng cho con. Con mở rộng trái tim để lãnh nhận Tình Yêu này và dọn mình cho những sứ mạng phía trước.

Lời Chúa hôm nay thật sâu sắc và thách thức: “Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời” (Ga 3,13-17). Hôm nay Cha mời gọi con bước theo con đường hiến dâng. Chỉ nhờ lời của Cha, con mới có thể yêu thương đến mức sẵn sàng hy sinh cả mạng sống mình.

Con suy ngẫm về những hành động ích kỷ cần được từ bỏ trên Thánh Giá, để chúng được biến đổi thành sự sống cho những người khác.

Con xin dâng lời cầu nguyện cho những ai đang gặp đau khổ và phó thác họ vào sự chăm sóc của lòng thương xót của Cha.

WITH JESUS IN THE MORNING

Crucified Love

On this feast of Your glorious Cross, take a moment to give thanks for the boundless Love He has given you. Open your heart to receive this Love, preparing yourself for the mission ahead.

Your Word is profound and challenging: "The Son of Man must be lifted up on high, that all who believe in Him may have eternal Life" (Jn 3:13-17). Today, You invite us to follow in the way of self-giving. It is only through You that we can love to the point of laying down our lives.

Reflect on the selfish actions that need to be surrendered on the Cross, allowing them to be transformed into life for others.

Pray the prayer of offering for those who are suffering, entrusting them to His compassionate care.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Chăm sóc lẫn nhau

Con dừng lại đôi chút giữa những hoạt động trong ngày để nhận ra sự hiện diện của Chúa trong con. Con suy ngẫm về cách con trải nghiệm ngày hôm nay và cách con được mời gọi trong bối cảnh toàn cầu này.

ĐTC Phanxicô nhắc nhở rằng: “Biến đổi khí hậu… không chỉ dừng lại ở một cách tiếp cận sinh thái, vì sự quan tâm của chúng ta đối với nhau và sự quan tâm của chúng ta đối với trái đất có mối liên kết mật thiết với nhau.” Xin cho con thấu hiểu những sự lựa chọn của mình ảnh hưởng đến tha nhân, con không phải là một hòn đảo tự cô lập chính mình.

Trước khi tiếp tục ngày sống, con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng, con tìm kiếm nguồn cảm hứng khi lớn lên trong tình yêu và sự quan tâm.

WITH JESUS DURING THE DAY

Mutual Care

Pause for a moment amid the day's activities to become aware of God's presence within you. Reflect on how you're experiencing this day and what you're being called to in this global context.

Pope Francis reminds us: "Climate change ... goes beyond a merely ecological approach, because our care for one another and our care for the earth are intimately linked." Understand that your choices affect others; you are not an island unto yourself.

Before proceeding with the day, offer the prayer of the month for this intention, seeking inspiration on how to grow in love and care.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Hồi tâm ngày sống

Con tìm một không gian thinh lặng để suy ngẫm những trải nghiệm của ngày hôm nay khi nó đang dần buông. Lạy Cha, con thật có nhiều điều để cảm tạ Ngài. Con hồi tâm những điều thật sự có ý nghĩa với con.

Con nghĩ về những người con đã gặp và cách con đã thông phần vào ý chỉ trong tháng này. Con giữ lại trong tim mình một người đã đi qua cuộc đời của con, và dâng̣ họ lên với Chúa.

Con suy ngẫm những điều con có thể thay đổi vào ngày mai để hoàn toàn đón nhận sứ mạng Chúa đã trao ban. Xin cho con biết phó thác mọi điều con đã trải qua cho lòng thương xót của Chúa.

Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Reviewing the Day

Find a quiet space to reflect on the day's experiences as it comes to an end. Lord, there is so much to be thankful for. Review in your heart what was meaningful.

Consider the people you met and how you engaged with this month's challenge. Hold each person who crossed your path in your heart and offer them to the Lord.

Reflect on what changes you can make for tomorrow to fully embrace the mission entrusted to you. Entrust all that you have experienced to God's mercy.
Our Father...

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.