CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.09.2023

14/09/2023 - 54
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.09.2023
  
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Sống với lòng biết ơn. 
Ngày lễ Suy tôn Thánh giá.
 
Con bắt đầu ngày sống với lời tâm niệm rằng “..Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời.” (Ga 3,13-17). Tình yêu Thiên Chúa thật cao cả, đến độ hiến mình vì tha nhân. Con luôn nhắc nhớ chính bản thân mình được Chúa yêu thương vô điều kiện. Xin cho con nhận biết mục đích ngày sống là đáp lại tình yêu Chúa bằng cách chia sẻ với anh chị em và sống với lòng cảm tạ. Con xin dâng ngày sống cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng. Lạy Cha chúng con…
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Living in gratitude
Exaltation of the Cross
 
We begin this day remembering that "...God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish but have everlasting life." Jn 3:13-17. God's love is immense and even reaches to the point of sacrifice for us. Remember that we are unconditionally loved by God. May today's purpose be to reciprocate that love by sharing it with others and living in gratitude. Let us offer our day for the petition of the month. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Thánh giá của Chúa Giêsu.
 
Hôm nay con ghi nhớ sự cao cả của Thánh giá. ĐGH Phanxicô nói rằng: “Sự tha thứ bắt nguồn từ thánh giá, tình huynh đệ được tái sinh: thánh giá làm cho chúng ta trở nên anh chị em.” Nhìn lên Chúa Giêsu chịu đóng đinh, con tự hỏi rằng: con đã làm được gì, và sẽ làm gì cho những anh chị em đang phải chịu đau khổ? Lạy Chúa, xin cho con biết dấn thân theo lời mời gọi tình yêu của Ngài.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The Cross of Jesus 
 
Today we remember the exaltation of the cross. Pope Francis tells us: "Forgiveness springs from the cross, fraternity is reborn: the cross makes us brothers and sisters". Faced with the crucified Christ, ask youself: what have I done for my crucified brothers and sisters, what am I doing for my crucified brothers and sisters, what am I going to do for my crucified brothers and sisters? My commitment is to correspond to God's love
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con khép lại ngày sống và nhìn lại cách mà con đã sẵn sàng cộng tác với sứ mạng của Chúa Giêsu. Con tập trung sự chú ý của mình vào những cử chỉ yêu thương mà con đã trao đi và được nhận lãnh hôm nay. Con tự hỏi liệu con có thể xoa dịu gánh nặng cho anh chị em mình chưa, hay con có thể giúp đỡ những người khác khi họ gặp khó khăn chăng? "Lạy Chúa, con cảm tạ vì những điều tốt lành mà con đã làm được, vì những anh chị em hiện diện trong cuộc đời con, vì đã cho con cơ hội để phục vụ tha nhân. Xin cho con lòng can đảm để yêu thương những người con chưa thể, và yêu nhiều hơn nữa, và sẵn sàng quảng đại cho đi thời gian cũng như mọi thứ của mình. Xin đừng để con sống khép mình mà quên đi những người cần đến con." Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I close the day and recall how I have lived my availability to the mission of Christ. I focus my attention on the gestures of love given and received today. I wonder if I have been able to ease the burdens of my brothers, if I have been able to help others in their needs. "Lord, thank you for the good that I have been able to do, thank you for my brothers present in my life, thank you for giving me the opportunity to serve. Give me courage to love those I love little, even more, and generosity to give of my time and things. Do not allow me to live self-absorbed forgetting those who need me." Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.