CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Ơn gọi của Sơ Monika, với đôi tai lắng nghe nỗi đau khổ và niềm vui trong công việc Trong hơn 40 năm, Sơ Monika đã sống tại Vadstena, Thụy Điển, cùng với các Nữ tu Dòng Thánh Brigítta, một dòng tu Công giáo có lịch sử lâu đời và nguồn gốc Bắc Âu. Trong một cuộc trò chuyện, sơ kể về ơn gọi của mình trong giai đoạn thứ hai của cuộc đời, về con đường khác thường đến với đan viện và một thủ môn bóng đá người Thụy Điển đã thay đổi cuộc đời sơ như thế nào. Đọc tất cả   Các nữ tu Haiti hoạt động xoa dịu đau khổ cho người dân của họ Các nữ tu ở Haiti cống hiến cuộc đời mình chăm sóc sức khỏe, giáo dục và hỗ trợ tâm lý. Sơ Maria Marta Placius sống cuộc đời thánh hiến của mình, tin tưởng rằng ngay cả khi sự giúp đỡ của mình nhỏ bé, Thiên Chúa vẫn có thể nhân lên và biến đau khổ thành hy vọng và phép lạ. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV gặp gỡ và cầu nguyện với hàng trăm ngàn bạn trẻ tại Tor Vergata Chiều tối thứ Bảy ngày 02/8/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự giờ Canh thức cầu nguyện với hàng trăm ngàn bạn trẻ tại Tor Vegata. Trong cuộc gặp gỡ này ngài đã trả lời ba câu hỏi của các bạn về “tình bạn, can đảm chọn điều tốt đẹp và đời sống thiêng liêng và cầu nguyện”. Đọc tất cả   Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh Giới Trẻ (Chúa Nhật 3/8) Sáng Chúa Nhật ngày 3/8, tại Tor Vergata, một thành phố cách trung tâm Roma khoảng 16km, Đức Thánh Cha đã chủ sự Thánh Lễ Bế Mạc Năm Thánh Giới trẻ với hơn 1 triệu bạn trẻ đến từ khắp nơi trên thế giới. Khoảng 450 giám mục và hơn 7000 linh mục cùng đồng tế với Đức Thánh Cha theo phụng vụ Chúa Nhật XVIII thường niên. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #35: Hai bạn Hương - Vy đang tham dự Năm Thánh Giới Trẻ Hai bạn trẻ Hương - Vy chia sẻ về kinh nghiệm sống đức tin của người trẻ ngang qua nhóm của mình với những niềm vui và khó khăn, và kinh nghiệm lớn lên sau những thách đố của nhóm. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV nói với nghệ sĩ: Chúng ta tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực nơi Chúa Giêsu Kitô Gặp gỡ các nghệ sĩ vào sáng thứ Bảy ngày 2/8/2025, trước khi họ tham gia trợ giúp việc cầu nguyện trong Đêm Canh Thức của Giới Trẻ tại Tor Vergata, Đức Thánh Cha mời gọi họ nhắc nhở những người trẻ rằng chính nơi Chúa họ tìm thấy niềm vui và hạnh phúc đích thực. Đọc tất cả   “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu” được ký tại Roma Ngày 01/8/2025, các bạn trẻ châu Âu đang tham dự Năm Thánh Giới trẻ đã quy tụ tại Vương cung thánh đường Thánh Maria ở Trastevere để ký “Tuyên ngôn của giới trẻ Kitô châu Âu”, trọng tâm của dự án “Roma 25-Santiago 27-Giêrusalem 33”. Đọc tất cả   Giáo phận Ma Cao bắt đầu tiến trình phong thánh cho Cha Gaetano Nicosia Giáo phận Ma Cao đã chính thức mở án tuyên phong chân phước và tuyên thánh giai đoạn giáo phận cho Cha Gaetano Nicosia, nhà truyền giáo Dòng Salêdiêng người Ý đã phục vụ người nghèo, người bệnh, và đặc biệt là những người bị ảnh hưởng bởi bệnh phong ở Trung Quốc Đại lục, Hồng Kông và Ma Cao trong 71 năm. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô bổ nhiệm tân giám đốc Đài Thiên văn Vatican Vào ngày 31/7/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã bổ nhiệm nhà thiên văn học Richard Anthony D’Souza, linh mục Dòng Tên người Ấn Độ, làm tân giám đốc của Đài Thiên văn Vatican. Đọc tất cả   Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi được nâng thành Tiểu Vương Cung Thánh Đường Qua Bộ Phụng tự và Kỷ luật Bí tích, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã cho phép nâng Nhà thờ Đức Mẹ Ả Rập ở Ahmadi lên hàng Tiểu Vương Cung Thánh Đường, một vinh dự lớn cho Giáo phận và sự khẳng định cho đức tin sống động của các tín hữu ở Bán đảo Ả Rập. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.08.2022

14/08/2022 - 54
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.08.2022

 
 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày Chúa Nhật hôm nay với lòng biết ơn, và trong niềm vui vì sự hiện diện của Thiên Chúa là Cha. "Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!!" (Lc 12,49). Cuộc đời của Chúa Giê-su làm biến đổi cuộc sống của mọi người xung quanh Ngài, và cuộc đời của con cũng nên rung chuyển bởi tình yêu thương dành cho tha nhân. Con đối diện với ngày mới bắt đầu với lòng yêu thương như Chúa Giê-su đã yêu: trọn vẹn và nhiệt thành, với sự hy sinh và lòng trắc ẩn, trong mọi hoàn cảnh và với mọi người mà con gặp gỡ. Cùng Mẹ Maria, con xin dâng ngày sống và lời cầu nguyện của con cho những ý chỉ của ĐTC Phanxicô. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin this Sunday with gratitude, in the joy of the presence of the Lord. “I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing!” (Lk 12:49). The life of Jesus shakes the lives of everyone around him, and so should mine be shaken through love for the other. I face the day that begins with the will to love as Jesus loved: radically and ardently, with sacrifice and compassion, in every situation and with every person I come across. I offer, with Mary, my day and my prayer for the intentions of Pope Francis. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Vì vậy, đức tin Kitô giáo là đức tin vào một tình yêu hoàn hảo, vào sức mạnh quyết định; vào khả năng biến đổi thế giới và mở ra lịch sử của điều đó.” (ĐGH Phanxicô, Thông điệp Ánh Sáng Đức Tin, §15)

WITH JESUS DURING THE DAY

“Christian faith is thus faith in a perfect love, in its decisive power, in its ability to transform the world and to unfold its history.” (Pope Francis, Lumen Fidei §15)

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con chìm đắm vào sự tĩnh lặng của buổi chiều nay, để tạ ơn cho một ngày sống vừa qua. Con đã nhận được những món quà gì? Con có tận dụng cơ hội để mang lại lợi ích cho những người xung quanh bằng những tài năng của mình không? Con có sử dụng những tài năng đã lãnh nhận một cách ích kỷ, hay con đã dành riêng chúng như là điều đặc biệt nhất? Con đã chia sẻ thời gian và tài năng của mình với bạn bè và những người cần đến con chưa? Xin Cha tha thứ nếu con đã giấu đi món quà của mình trong lòng mà không biết chia sẻ. Ngày mai con sẽ bắt đầu lại, sẽ thay đổi vì điều tốt đẹp hơn. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I withdraw into the stillness of this afternoon to give thanks for another day. What gifts have I received? Did I take the opportunity to benefit those around me with my gifts? Did I regard the gifts I received selfishly or did I appropriate them as if they were private property? Have I shared my time and talents with my friends and those who need me? I ask God's forgiveness if I hid my gifts underground, without sharing them. Tomorrow I will start again changed for the good. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.