CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Sứ điệp của Đức Thánh Cha nhân Ngày Thế giới Người nghèo IX Trong Sứ điệp Ngày Thế giới Người nghèo lần thứ IX, sẽ được cử hành vào ngày 16/11/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV nhắc lại rằng người nghèo là “những anh chị em được yêu mến nhất” của Giáo hội và hy vọng rằng Năm Thánh này “có thể khuyến khích việc phát triển các chính sách để chống lại các hình thức nghèo đói cũ và mới” trước những bất bình đẳng và xung đột trên thế giới. “Công việc, giáo dục, nhà ở, chăm sóc y tế là những điều kiện căn bản để con người có được sự an toàn đích thực". Đọc tất cả   Truyền hình trực tiếp Buổi Tiếp kiến Năm Thánh (Thứ Bảy 14/6) Múi giờ: 10:00 giờ Roma ; 15:00 giờ Việt Nam Đọc tất cả   Thư viện Quốc hội Argentina thực hiện bộ sưu tập để bảo tồn di sản của Đức Giáo hoàng Phanxicô Chỉ hơn một tháng sau khi Đức Giáo hoàng Phanxicô qua đời, Thư viện Quốc hội Argentina đang thúc đẩy việc thực hiện một bộ sưu tập đặc biệt thu thập và phổ biến các tài liệu tham khảo và lưu trữ về vị giáo hoàng người Argentina này. Đọc tất cả   Chính phủ Trung Quốc hoan nghênh việc ĐTC Lêô bổ nhiệm Giám mục phụ tá Phúc Châu Trong cuộc họp báo thường kỳ vào ngày 12/6/2025, ông Lâm Kiến người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Trung Quốc, đã hoan nghênh việc Đức Thánh Cha Lêô XIV bổ nhiệm giám mục phụ tá giáo phận Phúc Châu, thuộc tỉnh Phúc Kiến, gọi đây là dấu hiệu tiến triển trong cuộc đối thoại đang diễn ra giữa Bắc Kinh và Tòa Thánh. Đọc tất cả   Chân phước Acutis và Frassati sẽ được phong thánh cùng nhau vào ngày 7/9 Trong Công nghị Công khai Thường lệ diễn ra sáng nay (13/6), Đức Thánh Cha đã ấn định ngày hai vị Chân phước trẻ tuổi sẽ được nâng lên hàng hiển thánh. Hôm nay, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã quyết định ghi danh cả hai chân phước trẻ Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis vào Sổ Bộ Các Thánh cùng ngày 7/9. Lễ phong thánh của Bartolo Longo và sáu Chân phước khác sẽ diễn ra vào ngày 19/10/2025. Đọc tất cả   Hàng ngàn vận động viên từ khắp nơi trên thế giới tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao Trong hai ngày thứ Bảy 14 và Chúa Nhật 15/6/2025, hàng ngàn vận động viên, chuyên gia và nghiệp dư, huấn luyện viên và quản lý các hiệp hội thể thao, cùng với gia đình của họ, sẽ quy tụ về Roma để tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao, với cao điểm là Thánh lễ do Đức Thánh Cha cử hành vào lúc 10 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/6/2025 tại Đền thờ thánh Phêrô. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV và các Giám mục Ấn Độ đau buồn về vụ rơi máy bay khiến hàng trăm người chết Ngày 12/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô đã hợp với Hội đồng Giám mục Ấn Độ bày tỏ lời chia buồn và cầu nguyện sau khi vụ máy bay của hãng hàng không Air India rơi ngay sau khi cất cánh tại Ahmedabad, thủ phủ thương mại của tiểu bang Gujarat, khiến hàng trăm hành khách và phi hành đoàn thiệt mạng. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #26: Cha Felipe Gomez, SJ - Tây Ban Nha Vatican News Tiếng Việt phát số đặc biệt trong tâm tình tri ân và thương tiếc cha Filipe Gomez (1935-2025) Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #25: Anh chị Vũ - Chiêu Anh, Đức Anh Vũ và chị Chiêu Anh chia sẻ về hồng ân Chúa ban cho liên đoàn Công giáo Việt Nam tại Đức: Những người trẻ Việt Nam mới qua Đức, mang đến một luồng gió mới cho cộng đoàn. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #24: Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, Fatima Cuộc trò chuyện với Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, tại Nhà Mẹ La Vang, Fatima - Bồ Đào Nha, và những suy tư về Giáo hội Việt Nam nói riêng và dân tộc Việt Nam nói chung, hướng đến tương lai. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.08.2022

14/08/2022 - 50
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.08.2022

 
 
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày Chúa Nhật hôm nay với lòng biết ơn, và trong niềm vui vì sự hiện diện của Thiên Chúa là Cha. "Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!!" (Lc 12,49). Cuộc đời của Chúa Giê-su làm biến đổi cuộc sống của mọi người xung quanh Ngài, và cuộc đời của con cũng nên rung chuyển bởi tình yêu thương dành cho tha nhân. Con đối diện với ngày mới bắt đầu với lòng yêu thương như Chúa Giê-su đã yêu: trọn vẹn và nhiệt thành, với sự hy sinh và lòng trắc ẩn, trong mọi hoàn cảnh và với mọi người mà con gặp gỡ. Cùng Mẹ Maria, con xin dâng ngày sống và lời cầu nguyện của con cho những ý chỉ của ĐTC Phanxicô. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin this Sunday with gratitude, in the joy of the presence of the Lord. “I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing!” (Lk 12:49). The life of Jesus shakes the lives of everyone around him, and so should mine be shaken through love for the other. I face the day that begins with the will to love as Jesus loved: radically and ardently, with sacrifice and compassion, in every situation and with every person I come across. I offer, with Mary, my day and my prayer for the intentions of Pope Francis. Hail Mary.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Vì vậy, đức tin Kitô giáo là đức tin vào một tình yêu hoàn hảo, vào sức mạnh quyết định; vào khả năng biến đổi thế giới và mở ra lịch sử của điều đó.” (ĐGH Phanxicô, Thông điệp Ánh Sáng Đức Tin, §15)

WITH JESUS DURING THE DAY

“Christian faith is thus faith in a perfect love, in its decisive power, in its ability to transform the world and to unfold its history.” (Pope Francis, Lumen Fidei §15)

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con chìm đắm vào sự tĩnh lặng của buổi chiều nay, để tạ ơn cho một ngày sống vừa qua. Con đã nhận được những món quà gì? Con có tận dụng cơ hội để mang lại lợi ích cho những người xung quanh bằng những tài năng của mình không? Con có sử dụng những tài năng đã lãnh nhận một cách ích kỷ, hay con đã dành riêng chúng như là điều đặc biệt nhất? Con đã chia sẻ thời gian và tài năng của mình với bạn bè và những người cần đến con chưa? Xin Cha tha thứ nếu con đã giấu đi món quà của mình trong lòng mà không biết chia sẻ. Ngày mai con sẽ bắt đầu lại, sẽ thay đổi vì điều tốt đẹp hơn. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I withdraw into the stillness of this afternoon to give thanks for another day. What gifts have I received? Did I take the opportunity to benefit those around me with my gifts? Did I regard the gifts I received selfishly or did I appropriate them as if they were private property? Have I shared my time and talents with my friends and those who need me? I ask God's forgiveness if I hid my gifts underground, without sharing them. Tomorrow I will start again changed for the good. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.