CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 14.01.2023

14/01/2023 - 68
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 14/01/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con chào đón bình minh của ngày mới. Trong bài Tin Mừng sáng hôm nay, con suy niệm việc Chúa Giê-su mời gọi người thu thuế Mát-thêu, và con nghe thấy Chúa nói rằng: “Tôi không đến để kêu gọi người công chính, mà để kêu gọi người tội lỗi” (Mc 2,13-17). Lạy Chúa, Người đến để kêu gọi mỗi người chúng con. Liệu con có chấp nhận ngồi chung bàn với những người tội lỗi, hay con tin rằng mình cao quý hơn họ? Con xin dâng ngày sống cùng với những hoạt động và cuộc gặp gỡ, để Chúa luôn đồng hành cùng con. Ước chi con được trở thành môn đệ qua lời cầu nguyện của mình. Nguyện xin Chúa cho con luôn sẵn sàng với sứ mệnh của lòng thương xót cho thế giới, mang lại niềm an ủi cho những nhà giáo, và xin Ngài ban phước lành cho công việc của họ. Lạy Cha chúng con,…

WITH JESUS IN THE MORNING

I welcome a new dawn. This morning, in the Gospel, I contemplate that Jesus calls the publican Matthew, and I hear him say: "I did not come to call the righteous but sinners" (Mk 2:13-17) Yes, Lord, you have come for every one of us. Do I accept the seat at the table of sinners, or do I believe myself above them? I offer you my day with all its activities and meetings, and I count on you to accompany me. I pray make me an apostle through prayer. Make me available for your mission of compassion for the world. Bring comfort especially to educators and bless their work. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút để hướng ánh nhìn về Chúa. Con mong muốn Chúa luôn là trọng tâm của ngày sống. Lời Chúa hôm nay nhắc nhở con rằng Người không chỉ đến kêu gọi người công chính nhưng là người tội lỗi. (Mc 2,13-17). Lời mời gọi nay được gửi đến Hội Thánh, những cộng đoàn Ki-tô hữu, những gia đình, những người được mời gọi hoán cải. Khi nhắc đến sự tha thứ của Chúa Giê-su, ĐTC Phanxicô khẳng định rằng “cảm giác tội lỗi là điều kiệu đầu tiên để nhận lấy ánh mắt yêu thương của Chúa, cũng như điều kiện đầu tiên để chữa lành là cảm thấy đau yếu.” Liệu con có nhận ra mình là một tội nhân? Con nhận lấy sự tha thứ của Chúa và con thứ tha cho anh chị em mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

I pause, Lord, to turn my gaze to you. I want you to always be the center of my day. Today's Gospel reminds us that Jesus did not come for the just but for sinners. (Mk 2:13-17) This call is addressed today to the Church, to our Christian communities, to our families, who are invited to convert. Speaking of Jesus' forgiveness, Pope Francis affirms that "feeling as a sinner is the first condition for receiving his loving gaze, just as the first condition for being cured is feeling sick." Do I recognize myself as a sinner? I accept the forgiveness of the Lord, and I give it to my brothers.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa này con đây, vào đêm nay, con thinh lặng và suy ngẫm với Người. Những cảm xúc nào đang dâng trào nơi tim con? Liệu con có nhận ra bình an và tĩnh lặng trong tâm hồn như là dấu chỉ của Chúa Thánh Thần, hay là những nỗi buồn, chán nản và ích kỉ làm con xa rời Chúa? Những điều gì đang ở trong tim con? Lạy Chúa, con ghi nhớ rằng Chúa đến vì tội lỗi loài người và con trở về cùng Người với lòng tin cậy, nhờ thế con được đổi mới bằng ánh mắt yêu thương của Chúa. Nguyện xin Mẹ Maria luôn đồng hành cùng con trên hành trình này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Here I am, Lord, on the night of this day. I become quiet, and I turn to you. What feelings are in my heart? Do I recognize inner peace and calm as signs of your Spirit, or is it sadness, discouragement, and jealousy that keeps me from you? What inhabits my heart? Lord, I remember that you came for sinners, and I return to you with confidence, sure to be renewed by your loving gaze. I ask Mary to accompany me on this journey. Hail Mary.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.