CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 13.11.2022

13/11/2022 - 62
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày Chúa Nhật hôm nay với trái tim kiên nhẫn và biết ơn. Ánh sáng của ngày mới là cơ hội mà Chúa đã ban cho con để bước đến gần hơn với Người. Xin cho con biết mở lòng đón nhận mọi khả năng xảy đến khi thực thi lòng thương xót với những người mà con trân trọng. Chúa Giêsu, Người là bạn hữu của con, luôn động viên con không được từ bỏ: "Có kiên trì, anh em mới giữ được mạng sống mình." (Lc 21,19). Lạy Cha, xin ban cho con một trái tim luôn kiên trì và chú tâm cầu nguyện, cũng như biết quan tâm đến nhu cầu của tha nhân. Con xin dâng ngày sống hôm nay cầu nguyện cho các trẻ em đang gặp đau khổ, mồ côi và chịu nhiều tổn thương. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

With a patient and grateful heart, begin this Sunday. The light of this new day is an opportunity that God gives you to move ever closer to Him. Open yourself to the possibilities of life that come from giving self-seacrificing love and affection to people that you value. Jesus, your friend, encourages you not to give up. "By your perseverance you will secure your lives" (Lk 21: 5-19). Pray with the Lord, and ask Him for the gift of a persevering, patient and attentive heart that knows how to attend to the needs of others also taking into account the Pope's intention of the month. Offer Him your day. Our father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Giữa những nhộn nhịp của ngày sống, con tạm gác lại công việc để gặp gỡ Chúa Giêsu, nguồn sống và hy vọng của con. ĐTC vẫn luôn khuyến khích con lưu tâm hơn tới những trẻ em dù đang gặp đau khổ nhưng Thiên thần Hộ phủ của chúng không ngừng hướng về Chúa Cha: "Các con hãy luôn tự hỏi mình rằng: những Thiên thần Hộ phủ của các trẻ em ấy sẽ nói gì về các con trước mặt Thiên Chúa?" Lạy Chúa, con có thể làm gì nhằm góp phần giảm bớt nỗi đau của tha nhân, đặc biệt là nỗi đau nơi những trẻ nhỏ, những người dễ bị tổn thương nhất? Con tiếp tục ngày sống và mở lòng để Chúa Thánh Thần hướng dẫn con.

WITH JESUS DURING THE DAY

In the bustle of my day's activities, I pause to meet Jesus, the source of life and hope for all. The Pope encourages us to take into account the children who are suffering but whose angels are always facing the Father. “Let us always ask ourselves: what will those angels of the children tell God about us?” How do I help to alleviate the suffering of others, especially the suffering of the children who are the most vulnerable? Resume your day with the goal to let the Spirit of the Lord be the one that guides you.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Đêm tối dần buông xuống, con thả lỏng lòng mình, cảm nhận sự bình an và tĩnh lặng bao trùm lấy tâm hồn. Con nghĩ lại về tất cả mọi chuyện con đã trải qua hôm nay. Ngày sống của con đã diễn ra thế nào? Con đã trao ban tình yêu thương nơi đâu trong ngày hôm nay? Con có sẵn sàng đáp ứng nhu cầu của anh chị em mình không? Con có thành tâm cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng hay không? Con đã làm việc với tình yêu tuyệt vời hay chỉ vì nghĩa vụ? Con viết xuống một mục tiêu cho ngày mai, cầu nguyện cho mọi trẻ em trên thế giới luôn có một gia đình để chúng được nuôi dưỡng và lớn lên trong tình yêu thương. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the day continues to fall, let a state of peace and calm wash over you. Think back to all that you have experienced today. How was it? Where was your heart? Were you available to the needs of your brothers and sisters? Did you take into account the intention of the month today? In your service, did you do it with great love or because you had to? It's not about what you do but about the love you do it with. Write down a goal for tomorrow, and pray so that all children can always have a family that helps them grow in love. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.