CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 13.09.2022

13/09/2022 - 65
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay Chúa Giêsu gửi tặng con món quà là được góp phần vào công cuộc tình thương của Chúa. Lạy Chúa, cảm tạ Ngài vì đã tin tưởng nơi con. Con cầu nguyện cho những cuộc gặp gỡ và những người con gặp hôm nay. Con tự dặn mình đừng sống quá vội, mà hãy để ý đến những người đang đau khổ ở xung quanh. "Trông thấy bà, Chúa chạnh lòng thương và nói: "Bà đừng khóc nữa !" (Lc 7,11-17). Con được mời gọi cho đi những gì đã nhận được. Một nụ cười, một cái ôm, hoặc một cái nhìn yêu thương với mọi người đều có thể tạo nên điều khác biệt với những anh chị em xung quanh. Con xin dâng ngày hôm nay cho Chúa. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

 
Today Jesus gives you the gift of joining in his mission of compassion. Thank him for the confidence he has in you with His task. Look at your day in prayer: the encounters you will have and those that will pass your way. Don't go in a hurry, pay attention to the cries of those who are suffering silently around you. “When the Lord saw her, he was moved with pity for her and said to her, “Do not weep.” (Lk 7:11-17). You are invited to give your life you received today to your surroundings. A smile, a hug, or a loving look to another can make all the difference to your neighbor. Offer yourself today. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm dừng những việc đang làm để nghỉ ngơi trong vòng tay Chúa. Con để ý cảm xúc của mình và phó mặc bản thân trong trái tim Chúa. ĐGH Phanxicô từng chia sẻ mong muốn trong buổi công nghị rằng chúng ta một ngày nào đó sẽ trở về với cách thức của Chúa. "Cách thức của Chúa là gần gũi, trắc ẩn và dịu dàng. Đây là những điều mà Chúa luôn làm. Nếu chúng ta không đến gặp gỡ Chúa để gần gũi với sự trắc ẩn và dịu dàng ấy, chúng ta sẽ không thể trở thành một đền thờ của Ngài." Khi con có tình thương, là con đang phản chiếu bộ mặt của Giáo hội. Xin cho con quyết tâm gần gũi Chúa và trở thành sứ giả sự sống cho mọi người xung quanh.

WITH JESUS DURING THE DAY

Leave your activities for a moment to rest in God's hands. Notice how you feel and abandon yourself to the heart of God. Pope Francis dreams in this Synod that we return to the Lord's way of being. “God’s style is closeness, compassion, and tenderness. This is what God has always done. If we do not go to this Church of proximity with attitudes of compassion and tenderness, we will not be the Church of the Lord.” When you are compassionate you give back to the church its true face. Dare to be close and thus transmit life in your surroundings.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lấy lại sức mạnh trong tĩnh lặng của buổi chiều tối, và tạ ơn Chúa vì tình thương Ngài dành cho con thông qua những người yêu mến con. Con nhớ về những người mà con gặp trong ngày hôm nay. Con có gặp khó khăn gì không? Con có quan tâm đến những mối quan hệ đó? Con có để cho tình thương lấn át sự xúc phạm? Xin Chúa tha thứ nếu như con lỗi phạm: "Lạy Cha, xin cho con có được lòng trắc ẩn mà Cha luôn dành cho con". Con nhận lấy ơn biết nhân từ và sẽ sửa chữa những tổn thương mà con đã gây ra trong ngày hôm nay vào ngày mai. Con nguyện xin ơn Chúa cho việc hủy bỏ án tử hình. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Regain your strength in the silence of the afternoon and thank God for the love he gives you through those who love you. Let the people who crossed paths with you today parade in your mind. Did you have any difficulty? Did you take care of those friendships? Did you let love win over offenses? Ask for forgiveness if you need it: 'Father, give me the compassion that you give me'. Take the opportunity to receive renewed grace of mercy from him and repaira y damages caused today tomorrow. And please pray for the abolition of unjust laws that condemn those to death. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.