CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 13.06.2023

13/06/2023 - 50
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 13/06/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con tỉnh thức với lòng nhiệt thành khi ngày mới đến để đón chờ một đợi sứ mạng mới. "Chính anh em là ánh sáng cho trần gian. Cũng chẳng có ai thắp đèn rồi lại để dưới cái thùng, nhưng đặt trên đế, và đèn soi chiếu cho mọi người trong nhà."(Mt 5,13-16). Con cảm tạ vì ánh sáng mà Cha đã đặt cho trần gian từ nơi con, và cho con biết cẩn thận kẻo nên tự phụ. "Hãy soi sáng bằng ánh sáng của riêng con, nhưng bảo vệ bản thân khỏi cơn cám dỗ để tự chiếu soi chính mình" (ĐTC Phanxicô). Con sẽ dùng món quà của mình để phục vụ tha nhân trong ngày hôm nay như thế nào? Con xin dâng lời cầu nguyện để mình trở nên hình ảnh phản chiếu Tình Yêu Thiên Chúa ở mọi nơi. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Wake up with enthusiasm for this new day for a new mission awaits you. "You are the light of the world... Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house." (Mt 5:13-16). Be thankful for the light that God put in you for others, and be careful not to boast. "Illuminate with your light, but defend yourself against the temptation to illuminate yourself" (Pope Francis). How will you put your gifts at the service of others today? Pray to be a reflection of his love wherever you are. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dành thời giờ để xoa dịu trái tim mình. Ngày hôm nay của con diễn ra như thế nào? Con có ghi nhớ ý chỉ mà ĐTC Phanxicô mời gọi con cầu nguyện hay chưa? ĐTC nhắc nhở rằng “yêu như Chúa Giêsu nghĩa là phục vụ và trao gửi sự sống. Phục vụ, không phải là đặt lợi ích của bản thân lên trước hết, nhưng là đấu tranh với sự hời hợt và chia sẻ món quà mà Chúa ban tặng cho mỗi chúng ta. Trao gửi sự sống là thoát khỏi sự ích kỷ để tạo nên món quà của sự sống, để mang đến cho tha nhân điều mà họ cần.” Nguyện xin Chúa mặc khải ân sủng này trên con, để con có thể nhận ra gương mặt của anh chị em mình khi họ đang gặp đau khổ nhất.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take some time to calm your heart. How are you going about your day? Do you keep in mind the intention for which Pope Francis asks us to pray? The Pope reminds us that “to love like Jesus means to serve and give your life. Serve, that is, not put your own interests first; fight indifference, share the gifts that God has given us. To give life is to get out of selfishness to make a gift of existence, to give oneself to those who need it.” Ask the Lord to reignite this grace in you, to recognize it in the face of the brothers and sisters who are suffering the most.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Cha, xin cảm ơn Ngài, vì khi con chào đón tình yêu của Ngài qua lời mời gọi cất bước theo Ngài trong suốt ngày hôm nay, con được là muối cho trần gian. Xin Cha thứ tha khi con phá vỡ tình liên đới giữa con và Ngài, con đã tin tưởng vào sức mạnh của con hơn là lời hứa của Ngài, và con làm rạn nứt mối quan hệ với Chúa. Nguyện xin Chúa đừng rời bỏ con trong bóng tối này, nhưng giúp con tìm lại sự khôn ngoan để thưa đáp “này con đây”, hầu cho con luôn bước theo chỉ mình Ngài mà thôi. Nguyện xin Chúa soi sáng để con mang điều này đến với thế giới, để mọi người nhận ra sự hiện diện của Ngài nơi con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, thank you, because when I welcome your love in the invitations to follow you that you give me during the day, I am salt of the earth. Forgive me because when I break our bond, I trust more in my strength than in your promise, and I weaken my relationship with you. Do not leave me in that darkness but help me to recover the wisdom that says "yes" to you always and to follow You only. Give me your light so that I can take it to the world so that others may recognize your presence in me. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.