CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.11.2023

11/11/2023 - 40
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.11.2023
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Bình dầu của lòng khát khao
 
Con đón nhận một bình minh mới và dâng ngày sống cho Chúa "vì sứ mạng của Giáo Hội", để điều đó có thể chạm đến mọi góc nhỏ trên thế giới, hầu có thể trở thành ngọn đèn cháy sáng cho tất cả mọi người. "Còn những cô khôn thì vừa mang đèn vừa mang chai dầu theo." (Mt 25, 4). Lạy Chúa, xin cho ước muốn phục vụ Ngài nhiều hơn, cộng tác nhiều hơn trong sứ mạng của Ngài, vươn tới nhiều anh chị em hơn nữa trở nên chất dầu giữ cho ngọn đèn Giáo Hội luôn được thắp sáng. Như những người trinh nữ khôn ngoan, "chúng ta có một nguồn dầu dự trữ, được tích lũy nhờ những việc tốt lành hằng ngày" (ĐTC Phanxicô). Lạy Chúa, xin gìn giữ ngọn đèn của ĐTC luôn cháy sáng cho đến khi người về cùng Chúa. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The oil of desire
 
I receive a new dawn and I offer it to you "for the mission of the Church," that it may reach every corner of the world, that it may be a burning lamp, a light for all. "The wise women carried flasks of oil with their lamps" Mt 25:4. Lord, may the desire to serve you more, to collaborate more with your mission, to reach more brothers and sisters, be the oil that keeps the lamp of the Church burning. Like the prudent young women, "we have a reserve of oil, accumulated with the good works of each day" (Pope Francis). Lord, keep the oil of the Pope's lamp burning until he meets you. Our Father
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sự trung tín của Chúa
 
Con tạm dừng bước để uốn nắn lại sức mạnh của mình. "Thánh Phêrô đã có kinh nghiệm rằng lòng trung tín của Chúa lớn hơn sự bất trung của chúng ta, và mạnh hơn sự chối bỏ của chúng ta. Ngài nhận ra rằng lòng thành tín của Chúa đã bỏ qua nỗi sợ hãi của chúng ta và vượt xa trí tưởng tượng của con người". Con dâng lên Chúa buổi chiều để tất cả chúng con cùng với Giáo Hội bước đi trên con đường yêu thương và tự do, lựa chọn những điều tốt lành mỗi ngày.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Faithfulness of the Lord
 
I stop to repair my strength. "Peter has experienced that God's faithfulness is greater than our infidelities and stronger than our denials. He realizes that the Lord's faithfulness sets aside our fears and surpasses all human imagination." Offer your evening so that all of us in the Church may walk on paths of love and freedom, choosing the good in the everyday of each day.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Hãy kiên nhẫn 
 
Con bình tĩnh và không tuyệt vọng. Con buông bỏ những gì tiêu cực xảy đến với con trong ngày hôm nay. Con không phủ nhận những vấp ngã trong ngày của mình. Chẳng lẽ Chúa không có kế hoạch tốt hơn cho con sao? Con cầu xin ơn tha thứ và phó thác chính mình cho Chúa để mọi việc được thuận theo ý Ngài. Con tin rằng ngày mai Chúa sẽ ủi an con. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Be patient
 
Be calm and do not despair. Let go of the negative things that happened to you today. Don't deny the stumbles of your day either. Doesn't God have better plans for you? Ask for forgiveness and entrust yourself to God so that everything you do will be according to His will. Trust that tomorrow the Lord will comfort you. Hail Mary


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.