CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.10.2022

12/10/2022 - 64
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con đến trước nhan Cha vào sáng nay và dâng lời tạ ơn Ngài vì ánh mắt xót thương của Ngài dành cho con. Cha biết rõ con. Đó là lý do tại sao Cha uốn nắn con từ bên trong để trở nên giống Cha hơn. Xin tẩy sạch con khỏi mọi tội lỗi, xin giúp con chống lại thói đạo đức giả, để trở nên giống như một cuốn sách luôn mở ra mà không chút xảo trá nào. "Khốn cho các người! Các người như mồ mả không có gì làm dấu, người ta giẫm lên mà không hay.” (Lc 11,42-46) Xin Cha ban ơn giúp con thực hiện một hành trình hiệp thông và phục vụ chân thành cùng với anh chị em con, làm chứng cho sự hoán cải hướng tới một lương tâm hiệp hành. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Lord I come before you this morning, and I thank you for resting your compassionate gaze on me. You know me. That is why you mold me inside to be more like You. Cleanse me from my sin; warn me against hypocrisy to be like an open book in which there is no guile. "Woe to you! You are like unseen graves over which people unknowingly walk" (Luke 11: 42-46). Grant me the grace to make a journey of communion and sincere service together with my brothers and sisters, bearing witness of conversion towards a synodal conscience. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành một ít thời gian trong chiều nay để hiệp thông cùng Chúa. Con nghĩ về thế giới liên kết này, nơi mà thay vì xích lại gần nhau, dường như chúng con lại xa nhau hơn. Lạy Chúa, xin giúp con biết sống hiệp thông, đúng như lời ĐTC Phanxicô đã bày tỏ khi bắt đầu tiến trình hiệp hành: “Chúng ta hãy sống hiệp hành theo tinh thần lời cầu nguyện mà Chúa Giêsu đã khẩn thiết dâng lên Chúa Cha cho chính Người: 'Để tất cả nên một.' (Ga 17,21). Chúng ta được mời gọi để hiệp nhất, hiệp thông, để tình huynh đệ được sản sinh từ cảm giác được bao bọc bởi tình yêu thiêng liêng, một tình yêu độc nhất vô nhị ”. Được khích lệ bởi tinh thần hiệp hành, con tiếp tục cuộc hành trình của mình.

WITH JESUS DURING THE DAY

This afternoon I use my brief time to enter into communion with God. I think of this interconnected world, where instead of getting closer it seems that we grow further apart. Help us, Lord, to live in communion, just as Pope Francis expressed at the beginning of the synodal process: “Let us live this Synod in the spirit of the prayer that Jesus vehemently raised to the Father for his own: 'May they all be one' (Jn 17,21). We are called to unity, to communion, to the fraternity that is born from feeling embraced by divine love, which is unique”. Encouraged by the synodal spirit, I continue my journey.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Trong những giờ cuối cùng, con nghỉ ngơi và khép lại ngày sống. Chúa đã hiện diện trong những điều nhỏ bé của ngày hôm nay, các cuộc gặp gỡ, công việc, các cuộc trò chuyện và trong cả thiên nhiên. Con muốn cảm ơn điều gì và cảm ơn ai? Vào thời điểm nào trong ngày, con cảm thấy Chúa đang nói trong tim mình? Con viết ra một từ con đã nghe Chúa Giêsu nói cho chính mình. Hãy nhớ rằng, Chúa nói với con trong sự thinh lặng nội tâm. Con đặt quyết tâm cho ngày mai để sống tất thảy trong sự đồng hành của Chúa và hy sinh chia sẻ cho tha nhân. Chỉ có Chúa mới có thể ban cho con một trái tim rộng mở và yêu thương. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

In he day's final hours, take a rest and close your day. God has made himself present in the little things of today, the meetings, the tasks, the conversations, and the nature. What or who do you want to thank? What point in your day did you feel that God spoke into your heart? Write down a word that you have heard from Jesus for yourself. Remember that God speaks to you in inner silence. Make a resolution for tomorrow to live everything in his company and thus be able to give it to others. Only God can give you an open and loving heart. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.