CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.09.2024

12/09/2024 - 57
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/09/2024

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Phong cách nhân từ 

Bắt đầu ngày mới với Chúa, con tạ ơn cuộc sống và những người mà Ngài đã ban cho con. Xin cho Lời Chúa thấm đẫm vào trái tim con và làm dịu đi tiếng ồn bên trong, để con được lắng nghe Ngài một cách rõ ràng. Con suy ngẫm về thông điệp: "Anh em muốn người ta làm gì cho mình, thì cũng hãy làm cho người ta như vậy" (Lc 6, 27-36). 
Xin cho con đón nhận phong cách nhân từ của Chúa, Ngài không hề bỏ qua hay thờ ơ với những khó khăn của nhân loại. Xin cho con được trở nên giống Ngài, làm cho người khác những điều tốt đẹp mà con mong muốn nhận được. Hình dung cách con có thể chăm sóc tha nhân và môi trường của mình. 
Xin cho bàn tay con luôn rộng mở đón nhận tất cả những ai mà Chúa giao phó cho con trong tháng này. Con xin dâng hiến hành trình và nỗ lực này cho hạnh phúc của tha nhân..

WITH JESUS IN THE MORNING
Compassionate Style


Begin this day with the Lord, giving thanks for the life and people He has blessed you with. Invite His Word into your heart and seek to quiet the inner noise to hear Him clearly. Reflect on the message: "Do for others what you would have them do for you" (Lk 6:27-36). Take a moment to let this message deeply resonate within you.
Embrace His compassionate style; He does not pass by or remain indifferent to our struggles. Strive to be like Him, doing for others the good you wish to receive. Visualize how you can care for your neighbor and your environment.
May your hand be extended to those whom He entrusts to you this month. Offer your journey and efforts for their well-being.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Sự giúp đỡ có trách nhiệm 


Con dừng lại một chút trong ngày để suy ngẫm về sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống của con. Con đang sống ngày hôm nay như thế nào? Liệu con đã kết hiệp với Ngài chưa? Bây giờ là lúc con cần điều đó. 
Con lắng nghe sứ mệnh của tháng này bằng cách suy ngẫm về những lời của ĐGH Phanxicô: "Không còn nghi ngờ gì nữa, tác động của biến đổi khí hậu sẽ ngày càng gây hại cho cuộc sống và gia đình của nhiều người... đó là một vấn đề xã hội toàn cầu có liên quan mật thiết đến giá trị của sự sống con người". Con suy ngẫm về việc có bao nhiêu anh chị em, không xa con, đang phải chịu đựng sự lãng phí của chúng con. Làm thế nào con có thể cam kết tạo ra sự khác biệt?
Con xin hiệp cùng ý nguyện của tháng này, xin Chúa giúp con có thể góp phần tạo nên một tương lai tốt đẹp hơn cho tha nhân.

WITH JESUS DURING THE DAY
Responsible Help


Pause for a moment in your day to reflect on the Lord's presence in your life. How are you living this day? Are you connected to Him? Now is the time to make that connection.
Tune into the month's mission by considering Pope Francis’ words: "There is no doubt that the impact of climate change will increasingly harm the lives and families of many people... it is a global social problem that is intimately related to the dignity of human life." Reflect on how many brothers and sisters, not far from you, suffer from our wastefulness. How can you commit to making a difference?
Pray with this month’s intention, asking the Lord that your commitment may contribute to a better future for them.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Phong cách của Ngài


Khi kết thúc ngày sống này, con dành thời gian xem lại những khoảnh khắc mà con đã trải qua và những người đã đi qua cuộc đời con. Con chú tâm và nhận ra những dấu hiệu về sự hiện diện của Chúa trong những chi tiết nhỏ. Cảm ơn Chúa vì mọi thứ và mọi người. 
Xin Chúa tha thứ cho những lúc con không yêu thương đủ, dù là qua cử chỉ hay lời nói. Xin cho con biết yêu thương anh chị em mình hơn trong ngày sống mới. 
Trước khi nghỉ ngơi, xin cho con dành những khoảnh khắc cuối cùng này để suy nghĩ về cách con có thể chăm sóc tốt hơn cho những người được Chúa giao phó cho mình. Xin cho con biết phó thác vào bàn tay nhân từ của Chúa. 
Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT
Your Style


As you conclude your day, take time to review the moments you’ve experienced and the people who have crossed your path. Recognize the signs of His presence in the small details. Thank the Lord for everything and everyone.
Ask for forgiveness for the moments when you did not love enough, whether through your gestures or words. Reflect on how you can embody a more fraternal style. Seek a new opportunity to live this out tomorrow.
Before resting, dedicate these final moments to considering how you can better care for those entrusted to you. Place yourself in His hands and ask for His grace.
Our Father.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.