CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.09.2023

12/09/2023 - 49
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/09/2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Cầu nguyện. 
Bắt đầu một ngày mới, Chúa Giêsu mời gọi con tham gia vào khoảnh khắc quan trọng trong cuộc đời của Ngài: tuyển chọn mười hai Tông Đồ. "Trong những ngày ấy, Đức Giê-su đi ra núi cầu nguyện, và Ngài đã thức suốt đêm cầu nguyện cùng Thiên Chúa." (Lc 6,12-19). Thái độ của Chúa Giêsu đối với cuộc sống luôn phản ánh từ việc đối thoại với Chúa Cha, trò chuyện và chăm chú lắng nghe những gì Chúa Cha truyền dạy. Xin cho con biết dùng thời điểm cầu nguyện này để thưa chuyện với Cha về mọi quyết định con cần phải đưa ra, xin cho con biết tin tưởng và để Cha lên tiếng trong con. Con xin dâng ngày hôm nay hiệp cùng ý cầu nguyện của ĐTC. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Praying
On this new day, Jesus makes us part of a crucial moment in his life: the choice of his apostles. When Jesus had to make decisions ... he went to the mountain to pray and spent the night praying to God" Lk 6:12-19. Jesus' attitude towards life always passes through dialogue with the Father, in speaking and listening to what he has to say. Use this moment of prayer to talk with God about any decision you have to make, trust and let him speak. Offer this day for the intention of the Pope. Our Father
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tin tưởng vào Thiên Chúa. 
Con dành một chút thời gian để dừng lại và kết nối với Chúa. Liệu có điều gì khiến con phiền lòng? Con kể Chúa nghe về điều ấy. Trong giây phút thinh lặng, con suy niệm về những lời của ĐTC Phanxicô: "Lời cầu nguyện của Chúa Giêsu là nơi người ta nhận thức rằng mọi sự đều đến từ Thiên Chúa và trở về với Ngài”. Con có tin cậy Chúa đến mức để Ngài soi dẫn những quyết định của con không? Thánh Inhaxiô đã nói, hãy hành động như thể mọi thứ chỉ tùy thuộc vào việc con biết rằng mọi sự đều nằm trong tay Chúa. Nhân cơ hội này, xin cho con dám dấn thân mạnh mẽ hơn cho Thánh ý Chúa. Con tiếp tục ngày sống với Chúa Giêsu đồng hành.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Trusting God
Take a moment to pause and connect with the Lord. Is something bothering you? Tell him about it. In a moment of silence reflect on the words of Pope Francis: "The prayer of Jesus is the place where one perceives that everything comes from God and returns to Him." Do I trust God to the point of letting Him inspire my decisions? Act, as St. Ignatius says, as if it depended solely on me, knowing that everything is in God's hands. Take this opportunity to give yourself more strongly to the Lord's will. Continue your day with Jesus by your side.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con tạm dừng các hoạt động của mình để được gặp gỡ Chúa vào cuối ngày. Con suy ngẫm lại những gì mình đã sống từ khi đón bình minh, con lướt qua tim mình với tất cả những khoảnh khắc, những cuộc gặp gỡ, những trải nghiệm. Con nhớ lại những nơi mình đã đến và cảm nhận những gì đọng lại trong con. Cảm ơn Chúa vì tất cả những gì con đã trải qua! Con có thể nhận ra bàn tay của Chúa trong ngày sống hôm nay. Con xin Chúa tha thứ cho những lúc con đã không thể yêu thương anh em mình nhiều hơn. Xin giúp con ngày mai biết chia sẻ với sự vui tươi và dịu dàng trong mọi khoảnh khắc. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
I step away from my activities to meet the Lord at the end of the day. I look at what I have lived since morning, I pass through my heart all the moments, the meetings, the activities. I remember the places I visited and I become aware of what has remained in me. Thank you Lord for everything I lived! I can recognize your hand in my day. I ask your forgiveness for the moments in which I have not been able to love my brothers more. Tomorrow help me to share with joy and tenderness all the moments of the day. Hail Mary


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.