CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.08.2024

12/08/2024 - 55

TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/08/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tinh thần
Thúc đẩy phẩm giá cho những người đối mặt với căn bệnh tâm thần. 
 
Tháng này, ĐTC mời gọi con cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo chính trị. Hôm nay cũng là ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tinh thần. 
 
Đức Thánh Cha nhắc nhở chúng con dâng lời cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo chính trị biết làm việc “cho sự phát triển toàn diện của con người”. 
 
Trong Phúc âm hôm nay, Chúa Giêsu bảo Phêrô nộp thuế mà các nhà lãnh đạo chính trị yêu cầu. 
 
Con xin cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo chính trị biết sử dụng các khoản tiền thu được thông qua thuế xá để cung cấp đủ nguồn lực hỗ trợ các chương trình và tổ chức, nhằm cung cấp dịch vụ chăm sóc toàn diện, thúc đẩy phẩm giá và bình đẳng cho những người sống chung với các thách thức về sức khỏe tinh thần và bệnh tật. 
 
Con dâng lời Kinh Dâng Mình và bắt đầu ngày sống.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Monthly day of prayer for mental health
Promoting dignity for those with a Mental Illness.
 
This month the Pope asks us to pray for political leaders. Today is also the monthly day of prayer for mental health. 
The Holy Father asks us to pray that political leaders work “for integral human development.” 
 
In today’s Gospel Jesus tells Peter to pay the taxes that the political leaders require. 
 
We pray that our political leaders use the funds collected through taxes to provide sufficient resources to support programs and institutions that will provide holistic care that promotes the dignity and equality of those who live with mental health challenges and illnesses.
 
We conclude with the Offering Prayer…
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Sứ mệnh của lòng trắc ẩn đối với những người mắc Bệnh tâm thần. 
 
Hôm nay là ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tinh thần, và tháng này ĐTC mời gọi mọi người cầu nguyện để các nhà lãnh đạo chính trị biết phục vụ người dân của họ. 
 
Con đường Trái tim nhắn nhủ rằng chúng con đang thực hiện sứ mệnh của tình yêu, giúp chữa lành những người đang phải chịu bất công, đau khổ. 
 
Vì sự kỳ thị, những người sống với bệnh tâm thần thường ở những nơi bất công và sống với khổ đau. 
 
Xin dâng lời cầu nguyện để các nhà lãnh đạo chính trị thực hiện các hành động cụ thể để giảm bớt sự kỳ thị gây ra đau khổ cho những người dân mắc bệnh tâm thần của họ. 
 
Con cầu nguyện theo ý chỉ hàng tháng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
A mission of compassion for those with a Mental Illness.
 
Today is the monthly day of prayer for mental health and this month the Pope asks us to pray that political leaders be at the service of their own people. 
 
The Way of the Heart reminds us that we are on a mission of compassion; sent to the places where people are suffering injustice, to help heal the brokenhearted.
 
Because of stigma those who live with a mental illness are often in those places of injustice and living with broken hearts.
We pray that political leaders take concrete actions to reduce the stigma that causes suffering for their people who live with mental illnesses.
 
We pray the Monthly Prayer…
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Hãy an lòng. Chúa đang gần bên.
 
Hôm nay là ngày cầu nguyện hàng tháng cho sức khỏe tinh thần, và tháng này ĐTC mời gọi chúng con cầu nguyện cho các nhà lãnh đạo chính trị, đặc biệt trong việc chăm lo cho những người đã mất việc làm. 
 
Lạy Chúa, xin cảm tạ Ngài vì sức khỏe tâm thần và công việc của con. 
 
Những người mắc bệnh tâm thần thường gặp khó khăn trong việc tìm việc làm. Xin Chúa tha thứ cho những lúc con cứng lòng với những người không có việc làm. 
 
Ngày mai, xin ban ơn cho con được khuyến khích các nhà lãnh đạo chính trị ủng hộ các chính sách hỗ trợ những người mắc bệnh tâm thần tìm được việc làm và giúp họ có thể sống đúng với phẩm giá. 
 
Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Be still. God is near. 
This is monthly day of prayer for mental health and this month the Pope asks us to pray for political leaders and especially that they care for those who have lost their jobs.
 
I thank the Lord for my mental health and for my job. 
 
Those who live with a mental illness often have difficulty finding a job. Forgive me for when I failed to have compassion for those without a job. 
 
Tomorrow, help me encourage political leaders to support policies to assist those living with a mental illness find jobs that enable them to live with dignity.
 
Hail Mary…
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.