CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 12.07.2023

12/07/2023 - 37
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 12/07/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Trong bài Tin Mừng sáng nay, Chúa Giêsu sai các môn đệ đi rao giảng và đưa ra sứ vụ rằng: “Anh em đừng đi về phía các dân ngoại, cũng đừng vào thành nào của dân Sa-ma-ri.Tốt hơn là hãy đến với các con chiên lạc nhà Ít-ra-en.” (Mt 10,1-7). Con cảm tạ Chúa vì Ngài không chỉ ban cho con sự sống trong ngày mới này mà còn trao cho con cả một sứ mạng. Con dành ít phút để suy ngẫm về sứ mạng mà Chúa trao phó cho con hôm nay. Chúa Giêsu đặc biệt sai con đến với ai? Với tất cả tâm tình, con sốt sắng dâng lên lời kinh Lạy Cha để cầu nguyện cho sứ mạng mà con được trao phó, và cho những người mà con được sai đến. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

In this morning's Gospel, we see Jesus sending his disciples on a mission with this instruction: "Do not go into pagan territory or enter a Samaritan town. Go rather to the lost sheep of the house of Israel." (Mt 10:1-7) Indeed, it was forbidden for Jews to enter the house of a Gentile. I thank God that, by giving me life on this new day, he in turn sends me on a mission. I take a few minutes to meditate on the mission that the Lord entrusts to me today. Whom is Jesus sending me to in particular? For each of these people or situations, I pray an "Our Father".

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

“Trong Bí tích Thánh Thể, mỗi người có thể cảm nhận được sự quan tâm cách cụ thể và đầy tình yêu thương từ chính Chúa Giê-su” (ĐTC Phanxicô). Sự quan tâm ngập tràn tình yêu sẽ mang lại bình an, tựa như cái ôm khẽ khàng của người thương vậy. Có lẽ đây chính là điều con cần ngay giây phút nghỉ ngơi giữa ngày để hồi sức này. Con dành vài phút thinh lặng để cảm nếm lại lần rước Thánh Thể gần nhất của mình. Ôi sự hiện diện của Ngài trong con linh thiêng biết bao! Nhưng con lại thường hay bỏ qua mà tìm kiếm sự an ủi từ nơi khác. Lạy Chúa, con yêu mến Chúa. Ngài đã trở nên nhỏ bé để ngự vào trái tim con. Con cảm tạ Chúa vì đã cho con cảm nhận được Ngài luôn ở bên. Sự hiện diện của Ngài giúp con no thoả và an lòng. Con không cần gì hơn ngoài Chúa.

WITH JESUS DURING THE DAY

In the Eucharist, everyone can experience the loving and concrete attention of Christ (Pope Francis). Loving attention, like the touch of a loved one brings peace. Maybe that's what I need at this moment when I stop to recover my strength. I close my eyes and intensely savor my last Eucharist, the divine presence in me that I have often ignored seeking solace elsewhere. My God, I adore you. You who make yourself so small to dwell in my heart. Thank you for making me feel like you are there. Your presence fills me and reassures me. I want nothing more than You.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lúc chiều tàn, lạy Chúa, con chạy đến trước Nhan Ngài để xét lại ngày qua. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong con và trong những anh chị em mà con gặp gỡ hôm nay không? Hồi tưởng lại từng cuộc gặp gỡ, con có phục vụ tha nhân với tất cả lòng tôn trọng và tình yêu thương chưa? Lạy Chúa, con cảm tạ vì tất cả những cuộc gặp gỡ hôm nay, và phó thác mọi người trong sự chăm sóc bảo vệ của Ngài. Lạy Chúa, xin cho con luôn nhớ rằng: Cầu nguyện cho tha nhân cũng sẽ giúp con trưởng thành hơn. Nguyện xin Chúa cho con bết yêu thương, quảng đại với mọi người hơn trong ngày mai. Kính mừng Maria....

WITH JESUS IN THE NIGHT

I become aware of You, Lord, at the close of the day. I look for you inside me and in my sisters and brothers that I encountered today. I review the faces of the people that passed through my day. Have I been able to offer my service to them on the altar of my heart? Thank you, Lord, for all the encounters of this day, and I entrust everyone to your care and protection. I always remember that my prayer for others also helps me grow. Make me loving and generous, tomorrow, with my brothers and sisters. Hail Mary.



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.