CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.10.2022

11/10/2022 - 66
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con đang đón chào một ngày mới với Ngài. Con cảm thấy mình như người Pha-ri-sêu đầy thành kiến, người được Cha tỏ rõ tình thương vô hạn, không để họ chìm trong những phong tục khép kín của mình mà mở rộng đôi mắt với lòng trắc ẩn. "Tốt hơn, hãy bố thí những gì ở bên trong, thì bấy giờ mọi sự sẽ trở nên trong sạch cho các người." (Lc 11,37-41) Đây là cách mà Thánh Giáo hoàng Gioan XXIII, đấng Giáo hội mừng kính hôm nay, cũng đã khuyến khích khi triệu tập Công đồng Vatican II: "Tôi muốn mở các cửa sổ của Giáo hội để chúng ta có thể nhìn ra bên ngoài, và để từ bên ngoài chúng ta có thể nhìn thấy bên trong." Lạy Cha, xin giúp con trở thành một Giáo hội mở rộng cho tất cả mọi người, sẵn sàng phục vụ sứ mạng tình thương của Cha. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I start this new day with you Lord. I feel like the Pharisee with his prejudices, to whom you show your infinite compassion not leaving him submerged in his closed customs but opening his eyes to compassion. "But as to what is within, give alms, and behold, everything will be clean for you." (Lk 11: 37-41). This is how Pope John XXIII, whose feast we celebrate today, also exhorted when convening the Second Vatican Council: "I want to open the windows of the Church so that we can see outside and so that from outside we can see inside." Lord, grant us to be a Church open to all, available to your mission of compassion. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trong lúc nghỉ ngơi giữa ngày, con suy ngẫm về sự dấn thân của mình trong sứ vụ hàng ngày. Con có sẵn sàng cho những người đã chia sẻ bản thân họ với mình không? Con có cởi lòng để gặp gỡ những người khác ở nơi họ đang ở không? Con phản tỉnh dưới ánh sáng của Bước 8, Đường Con Tim: “Trong Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của ĐGH, chúng ta được mời gọi tham gia một sứ mạng thương xót dành cho thế giới, (...). Điều này có nghĩa là bỏ đi những tấm khiên và phá bỏ những bức tường của chúng ta, hầu thoát ra khỏi sự thờ ơ và bước vào một nền văn hóa gặp gỡ." Với ý hướng làm cho bản thân trở nên sẵn lòng hơn, con bắt đầu lại ngày sống của mình với những nhân đức này trong tâm trí.

WITH JESUS DURING THE DAY

In a moment of rest, I meditate on my availability in my daily mission. Was I available to those who shared themselves to me? Did I open myself to meeting others where they were? I reflect in the light of step 8 of the Way of the Heart: “In the Pope's Worldwide Prayer Network we are invited to a mission of compassion for the world, (...). This means dropping our shields and tearing down our walls to get out of indifference and enter a culture of encounter." With the intention to make myself more available, I relaunch my day with these virtues in mind.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tìm lại bình yên trong tâm hồn và khép lại ngày sống của mình. Ngày hôm nay của con như thế nào? Đâu là cách mà con đã sống qua những cuộc gặp gỡ và những sự kiện mình trải qua? Cuộc sống hàng ngày của con là nơi gặp gỡ Thiên Chúa và anh chị em của mình. Đó là bàn thờ để dâng hiến bản thân và lao tác cho Nước Trời. Con có cố gắng tôn trọng, hiền hòa và nhẫn nại với những người con gặp hôm nay không? Con đã cầu nguyện với ý nguyện trong tháng chưa? Xin Cha tha thứ cho con với những việc con có thể làm tốt hơn, và đặt ra quyết tâm cho ngày mai. Kính mừng Maria.…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find your inner calm and close out your day. How was it? How did you live through the encounters and events you experienced? Your daily life is the place of encounter with God and your brothers. It is the altar to offer yourself and work for the Kingdom. Did you try to be respectful, merciful, and meek with those you met today? Did you take into account the prayer intention of the month? Ask forgiveness for what you could do better and make a resolution for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.