CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.08.2023

11/08/2023 - 45
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.08.2023
 
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con thấy hạnh phúc khi được nhìn ngắm tia nắng ban mai hôm nay. “Được lời lãi cả thế gian mà mất linh hồn nào có ích gì?” (Mt 16,26) Tại sao một ngày lại trôi quá nhanh như vậy? Con tự hỏi liệu rằng bản thân mình thực sự muốn đạt được điều gì với tất cả những việc con đã làm. Ý thức được tất cả những điều tốt lành mà con chưa làm được, nguyện xin Chúa dạy con trở nên khó nghèo và khiêm nhường như Ngài, và ban cho con lòng can đảm để giải thoát bản thân khỏi tất cả những thứ vô ích và hời hợt trong cuộc sống này, đặc biệt là tất cả những tội lỗi mang hình dáng điều tốt lành. Con cầu nguyện cùng Mẹ Maria cho Đại hội Giới trẻ Thế giới 2023 ở Lisbon được trổ sinh hoa trái. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I am happy to see the morning light. "What good is it for a man to gain the whole world if he loses his soul?" Why do the days move so quickly? What do I really want to achieve with what I do? Aware of all the good that I leave undone, I ask the Lord to help teach me to be poor and humble like Him, and to give me the courage to free myself from all that is useless and superficial in my life, especially all the sin that disguises itself as good. With Mary, I pray for the fruits of WYD Lisbon 2023. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con tranh thủ đầu giờ chiều để tưởng nhớ Thánh Clara, người đã sánh bước cùng Thánh Phanxicô với tình yêu thương dành cho Đấng khó nghèo thành Nazareth. Con vâng theo lời của thánh Clara để cầu nguyện với Chúa và khởi động lại ngày sống của con. “Phúc cho ai được kết hợp mật thiết với trái tim Chúa Kitô, tình thương của Người thu hút những trái tim, sự chiêm niệm của Người an ủi chúng ta, lòng nhân hậu của Người làm chúng ta dễ chịu, sự ngọt ngào của Người lấp đầy tâm hồn chúng ta, kí ức của Người tràn ngập ánh sáng êm dịu, và hương thơm của Người làm cho kẻ chết sống lại. "

WITH JESUS DURING THE DAY

I take advantage of the beginning of the afternoon to remember Saint Clare, the woman who walked alongside Saint Francis in his love affair with the Poor Man of Nazareth. I make her words the prayer that relaunch my day. "Blessed are those who can be intimately united with the heart of Christ, whose affection attracts hearts, whose contemplation comforts us, whose goodness satisfies us, whose sweetness fills the soul, whose memory fills us with soft light, whose fragrance raises the dead."

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Ngày sống hôm nay đã khép lại, con nguyện đến trước nhan Ngài. Con nhìn lại một ngày sống kể từ bình minh, và con cảm tạ Chúa vì những con người, những cuộc gặp gỡ, những công việc, những lúc khỏe mạnh hay ốm đau, vì thức ăn và vì những tình cảm mà con đã nhận được. Con tự hỏi, liệu con có chân thành trong việc để tâm đến những ân sủng này không? Con đã đáp lại biết bao điều tốt lành Chúa đã ban cho con như thế nào? Vì Chúa, con muốn trở nên chân thành trong cả những điều bé nhỏ, đặt trọn tấm lòng của con vào chúng. Con phó dâng ngày sống này cho Ngài, và đặt ra quyết tâm để lớn lên trong tình yêu và lòng tín trung. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I stand before You, Lord, at the end of the day. I look at what I have lived since the sunrise and I thank you for the faces, the meetings, the jobs, for the little or great health, for the food and for the affections. I wonder, have I been faithful in taking care of these graces? How have I responded to so much good that you have given me? I want to be faithful in little things, putting my heart completely into them, just for You Lord. I surrender my day and make a resolution to grow in love and fidelity. Hail Mary.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.