CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.04.2024

11/04/2024 - 29
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/04/2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Trong tay Ngài
Con dâng lời tạ ơn vì một ngày sống mới. Tâm hồn con ngập tràn niềm hân hoan khi biết rằng con đang nép trong tay Cha và Cha đang nâng đỡ con. "Chúa Cha yêu thương người Con và đã giao mọi sự trong tay Người. Ai tin vào người Con thì được sự sống đời đời" (Ga 3,31-36).
“Con đặt vào tay Chúa mọi niềm vui và hy vọng, lao nhọc và khổ đau của con, tất cả những gì con có..." Hôm nay con lặp lại những lời này, nếm trải ý nghĩa sâu xa của việc cảm nhận và sống trong tay Chúa, yên tâm rằng tình yêu và ân sủng của Ngài luôn đủ đầy cho con.
Con xin phó thác tất cả các phụ nữ trong tay Cha. Xin cho họ được đối xử trong sự tôn trọng và xứng đáng với nhân phẩm của họ.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
In His hands
 
Be grateful for the new day that begins, Let yourself be filled with joy recognizing that you are in His hands, that the Father sustains you. "The Father loves the Son and places everything in his hands. Whoever believes in the Son has eternal life" (Jn 3:31-36). 
"I place in your hands, my joys and hopes, my labors and sufferings, all that I am and have...", today say these words again, tasting the deep meaning of feeling and living in God's hands, resting in the fact that His love and grace are sufficient.
In this offering place in God's hands all the women of the world so that everywhere they may be treated with respect and dignity. 
Offering Prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tất cả nằm trong tay Chúa
 
Trong giây phút nghỉ nơi này, một lần nữa con cầu nguyện cho những người phụ nữ, đặc biệt là những người ở đất nước con, và đặc biệt nhất là những người dễ bị tổn thương và không được bảo vệ.
"Và đây là sức mạnh của một người phụ nữ: thầm lặng nhưng không ngừng nghỉ. Họ là những người thực hiện cuộc hành trình của các gia đình, xã hội và Giáo hội. Lịch sử của chúng ta có rất nhiều những người phụ nữ như vậy, cả nổi tiếng lẫn vô danh - Nhưng đối với Chúa, không ai là vô danh cả!" (ĐGH Phanxicô)
Nguyện xin Chúa ban cho con ánh sáng hôm nay để trân trọng sự phong phú của những người phụ nữ mà con gặp trên hành trình của mình, để con nhìn họ với ánh nhìn yêu thương và tôn trọng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
All in your hands
 
In this moment of rest we ask you again for the women, especially those of my country, and more especially the most vulnerable and unprotected. 
"And this is the strength of a woman: silent yet constant strength. Our history is literally full of such women, both famous and unknown - but not to God! - who carry forward the journey of families, of societies and of the Church" (Pope Francis).
Give us the light today to appreciate the richness of the women we meet on our path. To look at them with love and respect.
Monthly prayer for women.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Bàn tay của Chúa che chở con
 
Vào cuối ngày, con hồi tâm nhìn lại cách mình đã đi qua một ngày sống. Cảm giác nào đọng lại trong con vào cuối ngày? Con muốn đặc biệt dâng lời tạ ơn cho ân sủng nào không? Con dâng lời tạ ơn vì bàn tay Chúa đã che chở con trong suốt ngày hôm nay. Và xin Chúa tha thứ cho những lúc đôi tay này của con còn chưa biết chăm sóc, che chở cho anh chị em của mình. Lạy Chúa, ngày mai, xin ban cho con ơn khôn ngoan để đón nhận, quý trọng và chăm sóc anh chị em. Xin Chúa giúp con gạt bỏ đi thái độ phân biệt đối xử. Nguyện xin Chúa giữ gìn con đêm nay. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Your hands take care
 
At the end of the day, go into your heart and ask yourself how you have lived today. What feeling is left at the end of your day? Is there any grace that you wish to give special thanks for? Be thankful for the Lord's hands that have cared for you throughout the day. Ask for forgiveness for the times when your hands have not known how to care for your brothers and sisters. 
Lord, give us the wisdom tomorrow to welcome, value and care for our brothers and sisters. Remove from us all discriminatory attitudes. Take care of us as we rest tonight.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.