CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 11.04.2023

11/04/2023 - 54
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 11/04/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Tuần Bát Nhật Phục Sinh giống như một ngày "tiếp diễn" sau sự kiện Chúa Phục Sinh. Con xin chào đón ngày mới bằng việc dâng lên Cha cuộc sống của con để phục vụ cho tha nhân. "Nhưng hãy đi gặp anh em Thầy và bảo họ: 'Thầy lên cùng Cha của Thầy, cũng là Cha của anh em, lên cùng Thiên Chúa của Thầy, cũng là Thiên Chúa của anh em'.” (Ga 20,17) Xin Chúa cho con được cao rao về Thiên Chúa là nguồn bình an và là sự sống với anh chị em mình. Con quyết tâm rộng mở tâm hồn để chào đón tha nhân thay vì ganh đua với họ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

This week of the Octave of Easter is like a single "continuous" day of the Resurrection. Welcome this new dawn by offering your life in service to others. "But go to my brothers and tell them, ‘I am going to my Father and your Father, to my God and your God" (Jn 20:17). Let yourself also be an announcement to your brothers and sisters of the God of peace and life. Make a concrete goal to welcome others instead of rivaling against them. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dành ít phút nghỉ ngơi trong ngày để làm mới lại quyết tâm mà con đã dâng Chúa lúc đầu ngày, và đổi mới cách phục vụ của con để góp phần mang lại một nền văn hóa bất bạo lực. Con cầu nguyện cùng Đức Thánh Cha: "Chúng ta cũng cầu nguyện cho những người cầm quyền để họ hiểu rằng mua và bán vũ khí không phải là giải pháp cho các vấn đề của chúng ta. Giải pháp là cùng nhau hành động vì hòa bình." Nguyện xin Chúa ban ánh sáng để con biết khi nào thì nên im lặng hơn là lên tiếng và trân trọng những hồi đáp thân thiện và tử tế giữa cuộc xung đột. Xin Chúa cho con biết tù bỏ những 'vũ khí' của mình để không châm ngòi cho những tranh chấp. Con trở lại ngày sống với suy tư này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a moment in your day to renew your offering to the Lord and to renew your service to bring about a culture of nonviolence. Pray with the Pope: "we pray also so that those who govern understand that to buy and sell arms is not a solution to our problems. The solution is to work together for peace." Ask the Lord for light to know when it is better to be quiet than to talk and to value returning friendly and kind responses in the midst of confrontation. Disarm ourselves so as not to fuel conflicts! Return your day with this in mind.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Con mở lòng dâng lời cảm tạ Chúa vì sự dịu dàng của Người đối với mọi sinh vật và vì món quà cộng đoàn, nơi mà con được cảm nghiệm sự quan tâm chăm sóc của rất nhiều người. Con tự hỏi: trong ngày hôm nay, con có xây dựng những mối quan hệ hòa bình không? Con có tìm kiếm sự hòa giải không? Hay con đã đáp lại bằng một sự thờ ơ gây xúc phạm và đau khổ? Xin Chúa tha tội cho con và con xin hứa sẽ hòa giải với những người mà con có thể đã làm họ tổn thương. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

I open my heart and thank the Lord. I give thanks for your tenderness towards every creature and for the gift of community in which I experience the care of so many. I ask myself: on this day, have I built peaceful relationships, have I sought reconciliation, or have I responded with an indifference that offends and afflicts? I apologize and promise to reconcile with those I may have hurt. Hail Mary...


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.