CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Cảnh báo lừa đảo bán vé tham dự Thánh lễ với Đức Thánh Cha tại Camerun Trước thềm chuyến viếng thăm Camerun của Đức Thánh Cha XIV, từ ngày 15-18/4, Giáo hội địa phương và Tòa Sứ thần Tòa Thánh đã phát đi cảnh báo khẩn cấp về các hình thức lừa đảo trực tuyến đang lan rộng trên các ứng dụng nhắn tin để dụ dỗ tín hữu trả tiền mua vé tham dự các Thánh lễ do Đức Thánh Cha chủ sự. Đọc tất cả   Hồ sơ phong thánh cho 12 vị tử đạo Campuchia đã được gửi về Bộ Phong Thánh Giáo hội Công giáo tại Campuchia vừa hoàn tất giai đoạn điều tra cấp giáo phận về sự tử đạo của 12 tín hữu trong thời kỳ Khmer Đỏ. Trong số này có Đức cha Joseph Chhmar Salas – vị giám mục người Khmer đầu tiên, người đã chọn ở lại với đoàn chiên thay vì chạy trốn. Bản báo cáo khoảng 2.500 trang, tổng hợp lời chứng và tài liệu lịch sử, đã được hoàn tất và đệ trình lên Bộ Phong Thánh tại Vatican. Đọc tất cả   Các giám mục Nigeria nói với Đức Thánh Cha: Người dân của chúng con đang chết dần chết mòn Trong chuyến viếng thăm “ad limina” tại Roma từ ngày 1 đến 16/3/2026, các Giám mục Nigeria đã yết kiến Đức Thánh Cha Lêô XIV và trình bày với ngài về thực trạng nghiêm trọng mà người dân đang đối mặt. Các giám mục cho biết họ mang theo “tiếng kêu của dân chúng” nhằm kêu gọi sự quan tâm của Tòa Thánh, đồng thời phản bác những “tường thuật sai lệch” từ phía chính phủ Nigeria. Đọc tất cả   Quốc hội Scotland bác bỏ dự luật trợ tử gây tranh cãi Ngày 17/3/2026, Quốc hội Scotland đã chính thức bác bỏ dự luật hợp pháp hóa an tử và trợ tử và, với kết quả bỏ phiếu 69 phiếu chống, 57 phiếu thuận và 1 phiếu trắng. Quyết định này đánh dấu bước ngoặt quan trọng trong cuộc tranh luận kéo dài hơn hai năm về một trong những vấn đề đạo đức và xã hội gây tranh cãi nhất tại quốc gia này. Đọc tất cả   Nữ tu 106 tuổi vẫn phục vụ trong dòng kín và loan báo Tin Mừng qua YouTube Ngày 14/3/2026, nữ tu Anna Maria Thánh Tâm, người Ý, thuộc Dòng Nữ Tỳ Thánh Thể, đã mừng sinh nhật lần thứ 106 tại đan viện ở Seregno, gần thành phố Milano ở miền bắc nước Ý. Dù tuổi cao, sơ vẫn tiếp tục đời sống phục vụ âm thầm trong dòng kín, chăm sóc các nữ tu đau yếu và chia sẻ suy niệm Tin Mừng qua YouTube. Đọc tất cả   Cha Pasolini: “Đừng dùng những điều thuộc về Thiên Chúa để tìm kiếm sự chấp thuận và công nhận” Trong bài suy niệm Mùa Chay thứ ba dành cho Đức Thánh Cha Lêô và Giáo triều Roma vào sáng ngày 20/3/2026, cha Roberto Pasolini – giảng thuyết viên Phủ Giáo hoàng – đã nhấn mạnh rằng Tin Mừng không phải là một thông tin để truyền đạt, nhưng là một sự sống cần được trao ban và lớn lên trong đời sống mỗi người. Cha mời gọi sống đức tin cách chân thực, để chính đời sống trở thành lời chứng sống động cho Tin Mừng. Đọc tất cả   Biết Để Yêu #4: Đức Tin và Lý Trí – Đôi Cánh của Tinh Thần Giữa dòng chảy của thời đại thực chứng vốn đề cao những gì mắt thấy tai nghe, đức tin thường bị dán nhãn là mù quáng, là "kẻ đối đầu" của lý trí. Bài học hôm nay giúp chúng ta khám phá một góc nhìn hòa hợp hơn: Đức tin và lý trí vốn không hề xung đột, mà là hai thực tại luôn đan quyện vào nhau. Chúng tựa như đôi cánh giúp con người bay cao và vươn xa hơn trên hành trình tìm kiếm chân lý. Đọc tất cả   Cha Patton: Cầu nguyện và chay tịnh là “vũ khí” duy nhất cho hòa bình tại Trung Đông Giữa bối cảnh xung đột leo thang tại Trung Đông, cha Francesco Patton, dòng Phanxicô, kêu gọi hòa bình, khẳng định rằng đối với các tín hữu, “cầu nguyện và chay tịnh là những ‘vũ khí’ duy nhất được phép sử dụng”. Đọc tất cả   Đức Hồng y Parolin kêu gọi chấm dứt leo thang xung đột, đề cao con đường đối thoại và ngoại giao Trước những căng thẳng ngày càng gia tăng trên trường quốc tế, Đức Hồng y Pietro Parolin, Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đã mạnh mẽ kêu gọi các bên liên quan chấm dứt nguy cơ leo thang xung đột và ưu tiên con đường đối thoại, ngoại giao. Đọc tất cả   ĐTC Lêô: Gia đình là nền tảng xã hội và là “Giáo hội tại gia” Nhân kỷ niệm 10 năm Tông huấn hậu Thượng Hội đồng Amoris laetitia, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gửi sứ điệp đến toàn thể Dân Chúa, mời gọi tạ ơn Thiên Chúa và tiếp tục hành trình canh tân mục vụ gia đình trong ánh sáng Tin Mừng. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 10.11.2024

10/11/2024 - 100
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 10/11/2024


 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Tất Cả Những Gì Con Có

Con khởi đầu ngày mới bằng lời nguyện xin Chúa biến con trở thành nguồn an ủi cho những anh chị em đang chịu đựng khổ đau. Con nhận ra rằng, tự mình con chẳng thể làm được gì nếu không có Chúa. Lạy Chúa, xin biến ước nguyện của con thành hiện thực.

“Khi đối mặt với nỗi đau lớn, bạn biết rằng đôi khi tất cả những gì bạn có thể dâng hiến chỉ là vài lời nói đơn giản hay một cử chỉ nhỏ bé, nhưng đó chính là tất cả những gì bạn có” (cf. Mc 12,42). Con dâng lời cầu xin để Chúa biến những món quà khiêm nhường của con thành nguồn tình yêu dồi dào.

Lạy Chúa, con xin dâng hiến sự hiện diện của mình như một dấu chỉ của tình yêu thương và sự gần gũi đối với những ai đang đau khổ, đặc biệt là những người đối mặt với nỗi mất mát to lớn khi mất đi người con yêu quý.

Lạy Chúa, dù con thật nhỏ bé, nguyện xin Chúa ban cho con sức mạnh để không bao giờ nản lòng hay cảm thấy rằng việc dang tay giúp đỡ những người đau khổ là vô nghĩa.

Con dâng lời cầu nguyện với trái tim mở rộng, sẵn sàng đón nhận ân sủng của Ngài.

WITH JESUS IN THE MORNING

All That We Have

As you begin this new day, offer to the Lord your desire to be a source of consolation for the suffering of your brothers and sisters, recognizing how little you can do without Him… ask for His support in your desire

In the face of great pain, you know that sometimes all you can offer are a few simple words or a small gesture, aware that it is all you have (cf. Mk 12:42). Pray that the Lord will make your humble offerings rich in love.

Offer your presence as a sign of closeness and support to those who suffer, especially those facing the immense loss of a child.

Pray that your littleness may never discourage you or make you feel that extending a hand to those who suffer is in vain.

Pray the prayer of offering with a heart open to His grace.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Bước Một Bước

ĐTC Phanxicô nhắc nhở: “Mỗi người đều sẽ đối mặt với những tình huống trong cuộc sống mà dường như vượt quá sức lực của mình, và chúng ta tự hỏi: ‘Làm sao tôi có thể đối diện với tất cả những điều này?’ Vào những lúc như vậy, hãy nhớ rằng, ‘Không có gì là không thể đối với Thiên Chúa’” (Lc 1,37).

Lạy Chúa, khi con đối diện với những khoảnh khắc như thế, con sẽ dựa vào chân lý vững chắc này. Con sẽ can đảm thực hiện bước nhảy vọt của đức tin, vì con biết rằng Chúa sẽ sử dụng những cử chỉ và lời nói khiêm nhường của con để tạo nên những điều lớn lao. Chúa sẽ củng cố sự yếu đuối nhỏ bé của chúng con.

Cùng hiệp ý cầu nguyện cho ý chỉ của tháng này, xin cho con luôn tin tưởng vào ân sủng của Chúa.

 WITH JESUS DURING THE DAY

Taking a Step

Pope Francis reminds us that, “Each of us finds ourselves, in life, in situations that seem beyond our strength and we ask ourselves: ‘How can I face all this?’ In these cases, it helps to remember, 'Nothing is impossible with God' (Lk 1:37).”

When you encounter such moments, rely on this powerful truth. Take the leap of faith—the Lord will know how to use your gestures and humble words. He strengthens our littleness.

Join in prayer for this month’s intention, trusting in God’s grace.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Trước Mặt Chúa

Khi ngày dài sắp kết thúc, con dành một chút thời gian tĩnh lặng để xét mình trước sự hiện diện của Chúa. Con gác lại mọi lo toan bộn bề và chiêm ngắm những món quà Ngài đã ban tặng, nhận ra rằng chúng được đan xen với những điểm yếu mà giờ đây, con xin dâng lên Chúa.

Con suy ngẫm và tự hỏi: hôm nay con đã sống quảng đại chưa? Hay con đã để những kháng cự và do dự chiếm ưu thế? Những lúc con cảm thấy bị giới hạn và nhỏ bé, liệu con đã tìm thấy lòng can đảm nơi Ngài chưa?

Xin Chúa dạy con nhìn thấy sức mạnh vĩ đại của Ngài ngay trong chính sự nhỏ bé và yếu đuối của con.

Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Before the Lord

As this day comes to an end, take a moment to review it before the Lord. Pause and recognize the gifts He has offered you, acknowledging that they are intertwined with your weaknesses, which you now offer to Him.

Reflect on whether you have lived generously today or if your resistances have prevailed. Did you find courage in Him where you felt limited and small?

Ask the Lord to teach you to see His strength in your smallness.

Conclude with the Our Father.

 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.