CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 10.06.2023

10/06/2023 - 45
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 10/06/2023

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG


 

Con hân hoan đón nhận lời mời thân thương mà Chúa trao ban cho con ngày hôm nay qua Lời Chúa: "Thầy bảo thật anh em: bà goá nghèo này đã bỏ vào thùng nhiều hơn ai hết. (Mc 12,38-44). Bất cứ ai cho đi chính mình, cho đi những gì quan trọng đối với cuộc sống của mình, đều tạo ra cộng đồng với hạnh phúc đích thực. Hôm nay con có thể làm gì cho những người thân cận của mình? Có lẽ không cần gì to tát mà chỉ cần một nụ cười, một chút thời gian của con hoặc sự lắng nghe. Con hiểu rằng tất cả những gì con cho đi để làm cho người khác hạnh phúc, dù dường như nhỏ nhoi, thì đều vĩ đại trước mắt Chúa. Con tạ ơn Chúa vì những tài năng Ngài ban cho con và bắt đầu ngày mới. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Welcome with joy the invitation that the Lord makes to you this day in His word. "Amen, I say to you, this poor widow put in more than all the other contributors to the treasury" (Mark 12:38-44). Whoever gives of himself, of what is important for his life, creates community and brings authentic happiness. What do you have to offer this day to your neighbor? Maybe it's nothing more than a smile, your time, or your listening ear. Everything you give to make others happy, however little it may seem, is great in the eyes of God. Give thanks for your talents and start your day. Our Father

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con nghỉ ngơi và chú ý vào sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống của mình. Con xin trò chuyện cùng Ngài. Con kể với Chúa về cảm xúc và những chuyện con đang trải qua. Xin Chúa cho con biết lắng nghe những gì khiến trái tim Ngài xao xuyến, và dẫn dắt để con có thể tham gia vào sứ mệnh của Ngài là giải thoát các nạn nhân bị tra tấn, cũng như có thể hành động để xóa bỏ nó. “Bao nhiêu đau đớn, bao nhiêu tàn nhẫn! Nhưng làm sao chúng ta, những người nam và nữ, được dựng nên giống như Đức Chúa Trời, lại có khả năng làm những điều này? (ĐTC Phanxicô). Trước khi tiếp tục ngày sống, con cầu nguyện để trái tim con nhận ra khuôn mặt của những người xung quanh đang cần đến con.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break and become aware of the presence of the Lord in your life. Talk to him. Tell him how you feel, and how you are going through your day. Listen to what worries His heart and to the desire that you can partake in his mission to relieve the victims of torture, and work for its abolition. “How much pain, how much cruelty! But how is it possible that we men and women, created in the likeness of God, are capable of doing these things? (Pope Francis). Before continuing, pray to see in your heart the faces of those around you who need you.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con cảm ơn Ngài vì những người Ngài đã đặt bên cạnh con và vì sức mạnh mà họ ban cho con. Xin tha thứ cho con vì những lần đã tự hào về thành tích của mình mà quên đi ân huệ Ngài ban. Xin giúp con nhận ra rằng mọi sự đều là một món quà, và luôn phó thác vào Chúa mỗi ngày sống mới. Ngày mai xin cho con biết biết ơn các anh chị em nhiều hơn vì sự giúp đỡ của họ, và biết ơn Chúa vì Ngài đã đặt họ ở bên cạnh con. Kính mừng Maria.... 

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank you, Lord, for the people you put by my side and for the strength they give me. Forgive me for the times I pride myself on my achievements, forgetting about your grace. Help me to recognize that everything is a gift and to trust every morning in your hands. Tomorrow I will be more grateful to my brothers and sisters for their help and to you for putting them by my side. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.