CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 10.04.2023

10/04/2023 - 72
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 10/04/2023



CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con chào đón ngày thứ hai trong tuần Bát nhật Phục Sinh hôm nay với một trái tim rộng mở. Hôm nay là ngày cầu nguyện cho sức khoẻ tinh thần, con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này cho nền văn hoá hoà bình và bất bạo lực. Lời Chúa Giêsu Phục Sinh hôm nay nhắc nhở: "Bấy giờ, Đức Giê-su nói với các bà: Chị em đừng sợ!" (Mt 28,10). Nỗi sợ bạo lực gây ra chấn thương, căng thẳng độc hại, trầm cảm và góp phần gây ra bệnh tật ảnh hưởng đến sức khoẻ tinh thần. Con xin cầu nguyện theo lời mời gọi của ĐGH Phanxicô cho các quốc gia và dân tộc giảm bớt sử dụng vũ khí, từ đó giúp đỡ mọi người thoát khỏi cuộc sống đầy rẫy sự sợ hãi. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Monthly day of prayer for mental health This Monday of Easter I welcome today with an open heart. Today is the monthly day of prayer for mental health and Pope Francis’ monthly prayer intention is for a culture of peace and nonviolence. In today’s Gospel the risen Jesus says, “Do not be afraid.” The fear of violence causes trauma, toxic stress, and depression and contributes to mental illness. Pope Francis asks us to help people to not live in fear by praying that States and citizens will act to decrease the use of weapons. Our Father …

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Đường Con Tim mời gọi chiêm niệm rằng Thiên Chúa luôn ở trong con. Hôm nay là ngày cầu nguyện cho sức khoẻ tinh thần, con xin dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này cho nền văn hoá hoà bình và bất bạo lực. Với câu hỏi: "Thiên Chúa đã ở đâu khi những người vô tội chết vì bạo lực?", ĐGH Phanxicô đã trả lời rằng "Thiên Chúa đau khổ cùng họ và liên kết sâu sắc với từng người một". Lạy Chúa, xin cho con biết lắng nghe tiếng kêu khóc của những ai đang phải chịu đau khổ vì đau đớn về tinh thần, những ai có thể trở thành nạn nhân của bạo lực, và biết cầu nguyện cho các Quốc gia và dân tộc biết giảm thiểu việc sử dụng vũ khí.

WITH JESUS DURING THE DAY

The Way of the Heart invites us to consider that Christ abides in us. This month Pope Francis prays for a culture of peace and nonviolence and today is the monthly day of prayer for mental health. Pope Francis asks, “Where is God, when innocent people die as a result of violence?’ His answer is God “suffers in them and deeply identifies with each of them.” We need to listen to the cries of those with mental illness who are more likely to be victims of violence and pray for the decreasing use of weapons by States and citizens.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con đứng trước mặt Chúa và con thôi không chần chừ. Con ca ngợi Chúa vì Chúa làm cho cái chết trở nên sự sống. Xin Ngài thứ lỗi cho con những lúc con đã không trao sự sống cho những người con gặp gỡ, mà lại cổ vũ một nền văn hóa sự chết, gây đau đớn và hoang mang trong ngày hôm nay. Con xin Chúa ban cho con ơn được trở thành người loan báo hòa bình và sự sống mới. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, I stand before you and I do not hesitate. I praise you because you transform death into life. Forgive me if on this day I have not given life to the people I have met, but have fostered a culture of death, causing pain and bewilderment. I ask you for the Grace of being the bearer of an announcement of peace and new life. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.