CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.10.2024

10/10/2024 - 79
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/10/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
 
Lời Nguyện Dâng Hiến
 
Con bắt đầu ngày mới với một trái tim rộng mở, lắng nghe Lời Chúa. Khi suy ngẫm đoạn Tin Mừng hôm nay, con xin biến lời thỉnh cầu của các môn đệ thành lời cầu xin của con: “Lạy Chúa, xin dạy chúng con cầu nguyện” (Lc 11,1).
 
Xin Chúa cho con ơn biết đón nhận Lời Ngài và đến với Chúa Cha theo cách Ngài đã dạy. Xin cho Nước Trời luôn tồn tại trong con. Nguyện xin Chúa biến đổi tâm hồn con, để con luôn sống trong sự hiệp thông với Ngài và với anh chị em của mình. Xin cho mọi hành động của con hôm nay sẽ phản chiếu hình ảnh của một Thiên Chúa Tình Yêu, là Đấng luôn đón nhận tất cả mọi người, không phân biệt bất kỳ ai, và luôn xây dựng đời sống huynh đệ giữa chúng con.
 
Con dâng lên Ngài ngày sống này, với tất cả những gì con có và con là, trong tình hiệp thông với anh chị em trong Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu này.
 
WITH JESUS IN THE MORNING
 
Comitted Prayer
 
Begin your day with a heart open to listening to the Lord’s Word. As you join in today’s Gospel passage, make the disciples’ request your own: “Lord, teach us to pray” (Lk. 11:1). 
 
Pray for the grace to embrace His Word and to approach the Father in the way He taught, asking that His Kingdom may be realized in you. Ask Him to transform your heart so you can stay in communion with Him and with your brothers and sisters. May your actions today reflect the God of Love, who welcomes everyone without distinction and fosters a fraternal life among us. 
 
Offer this day to the Lord, presenting all that you are and have, in communion with your brothers and sisters of this Network. 
 
Offertory prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
 
Sống trong tình Hiệp Thông
 
Con chuẩn bị tâm hồn để lắng nghe Chúa qua ĐGH Phanxicô: “Con đường mà Thiên Chúa chỉ dẫn cho Giáo Hội chính là sống hiệp thông một cách mãnh liệt và cụ thể hơn, là cùng bước đi với nhau. Ngài mời gọi chúng ta sống và hành động trong sự hiệp thông, đoàn kết với nhau, hướng tới mục tiêu chung, thay vì theo đuổi những con đường riêng biệt mà không có sự gặp gỡ hay cộng tác". 
 
Con xin đón nhận thông điệp này bằng cách xây dựng sự liên kết và hợp tác với cộng đồng, để mọi người có thể cùng nhau tham gia, chia sẻ mục tiêu và sứ mạng trong tinh thần đoàn kết và hiệp nhất. Con xin dâng lời cầu nguyện cho các vị lãnh đạo trong Giáo Hội, để họ được ơn khôn ngoan và cảm hứng từ Chúa Thánh Thần, qua đó xây dựng những môi trường hiệp nhất, nơi mọi người có thể chung tay đóng góp và tham gia vào đời sống cộng đoàn.
 
Con cầu nguyện đặc biệt cho ý chỉ được dành riêng cho tháng này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
 
Life in Communion
 
Prepare yourself to listen to the Lord through the words of Pope Francis: “The path that God is indicating to the Church is precisely that of living communion more intensely and concretely, and walking together. He invites us to move beyond autonomous actions or parallel paths that never meet.” 
 
Embrace this message by seeking to unite with others, creating spaces that foster participation, communion, and a shared mission. Pray for those who lead your local Church, that, inspired by the Spirit, they may create spaces where all the people of God can come together and participate. 
 
Pray the monthly prayer for this month's challenge.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Mở rộng vòng tay với mọi người
 
Cuối ngày, con được mời gọi nhìn lại tất cả những trải nghiệm mình đã có và cảm tạ Thiên Chúa vì những điều tốt đẹp đã xảy ra. Xin ánh sáng của Chúa soi đường để giúp con nhận ra những nơi trong cuộc sống mà con có thể đã ngăn cản Ngài làm việc qua mình.
 
Con suy ngẫm với những câu hỏi, liệu hôm nay con có tạo ra các không gian hiệp thông giữa mọi người không?
 
Ai là những người bị loại trừ hoặc cô lập trong cộng đồng của con ở địa phương, giáo xứ, hoặc hội đoàn?
 
Con cần phát triển những không gian hiệp thông nào trong cuộc sống?
 
Xin Chúa ban ơn để ngày mai con có thể trở thành phương tiện truyền tải tình yêu của Ngài, bằng cách chào đón tất cả mọi người mà không phân biệt đối xử.
 
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Welcoming the other 
 
At the end of this day, gather all that you have experienced, reflecting on it with gratitude to God. Ask for His light to help you see where you may not have allowed Him to work through you. 
 
Consider these questions to guide your reflection: Have you created spaces of communion in your surroundings today? Who are the excluded in your local, parish, or congregational community? What spaces of communion do you need to develop in your life? 
 
Pray for the grace to be an instrument of His love tomorrow, welcoming everyone without distinction. 
 
Our Father.
 
 Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.