CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.10.2022

09/10/2022 - 54
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu buổi sáng Chúa Nhật, cảm tạ Cha vì luôn mời gọi con lớn lên. Khi con chỉ tập trung vào bản thân, con mất đi khả năng nhận ra những ơn lành từ Cha, và cả khả năng trân trọng những cử chỉ yêu thương của Ngài dành cho con. Con nhận ra bản thân mình cũng là một trong chín người phong hủi. "Không phải cả mười người đều được sạch sao? Thế thì chín người kia đâu? Sao không thấy họ trở lại tôn vinh Thiên Chúa, mà chỉ có người ngoại bang này?" (Lc 17,11-19). Xin giúp con hiểu được cách Chúa gặp gỡ và sẵn sàng trao ban chính mình Ngài cho chúng con, để từ đó, lòng biết ơn có thể triển nở. Với tâm tình đó, con xin dâng ngày sống để cầu nguyện cho tiến trình hiệp hành và cho Giáo hội nên như một cộng đoàn cởi mở. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

On this Sunday morning, I thank you Lord because you continually invite me to grow. When I focus on myself I lose the ability to recognize your gifts, to value your loving action in my life. I discover myself as one of those nine lepers. “Ten were cleansed, were they not? Where are the other nine? Has none but this foreigner returned to give thanks to God?” (Lk 17, 11-19). Help me to understand how you reach out to us and how you are always giving yourself to us so that gratitude can flourish. With a grateful heart, I offer my day for a synodal path and a welcoming Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Vào buổi trưa nay, con dừng lại để nhận ra sự hiện diện của Chúa trong ngày sống của mình. Con thực hiện bài tập ghi nhớ để đào sâu lòng cảm tạ. "Con đã trải qua ngày hôm nay từ lúc bình mình cho tới thời điểm hiện tại. Con nhìn mà không phán xét, con dừng suy nghĩ của mình ở những nơi con đã tới, những người con đã gặp, thiên nhiên, không khí, mặt trời, những chú chim, những màu sắc,... Con ngẫm lại tất cả những gì con đã sống. Con cảm thấy biết ơn vì những điều gì? Con đã nhận được những ơn đặc biệt gì trong ngày hôm nay?" (Đường Con Tim, Bước 1). Con ghi ra những điều đọng lại trong con và trở lại với những bận rộn của ngày sống.

WITH JESUS DURING THE DAY

This afternoon, I pause to discern the presence of the Lord in my day. I carry out a remembering exercise deepening my thanks. “I walk the day from sunrise to the present moment. I look without judging, I stop at the places I've been, the people I've met, nature, the air, the sun, the birds, the colors... etc. I pass through my heart everything I've lived. What do I have to be thankful for? What special grace have I received today?” (Rereading, step 1 CC). I take note of what stood out to me, and reenter into the busyness of the day.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tận dụng sự tĩnh lặng của ngày sống đang dần khép lại để gặp gỡ Chúa, và tạ ơn Ngài vì những ơn lành con đã nhận được. Những cuộc gặp gỡ của con với những người thân cận trong gia đình, ở chỗ làm và ở khu xóm trải qua như thế nào? Con đã có cơ hội vì ích lợi của người khác mà phải từ bỏ những gì thuộc về mình hay chưa? Đâu là điều con có thể làm để thay đổi bản thân mà hướng về người khác nhiều hơn trong đời sống của mình? Có thói quen nào của con trái ngược với các giá trị canh tân của Phúc Âm không? Giờ đây, hãy ghi ra những mục tiêu cho ngày mai. Con cầu nguyện và giúp đỡ những người tự chối bỏ chính mình và Giáo hội bằng cách mang bầu khí tươi mới đến cho Giáo hội nói riêng và xã hội nói chung. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take advantage as the day quiets down to enter into the Lord's presence and give thanks for the blessings received. How did you experience your encounters with your neighbor whether it be in the family, at work, or in the neighborhood? Was there an opportunity you had to give up what was your own for the benefit of the other? What could you practice to change in your life to direct yourself more for your neighbor? Take into account the habits you may already have that are contrary to the freshness of the gospel. Now, write down a goal for tomorrow. Pray and help the people who renounce the church and themselves by bringing fresh air to the Church and society. Hail Mary

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.