CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.09.2022

09/09/2022 - 66
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón chào một ngày mới đến. Con muốn cảm ơn ai trong cuộc sống này? Con mở đầu ngày mới bằng cách lắng nghe Lời Chúa “Lấy cái xà ra khỏi mắt ngươi trước đã, rồi sẽ thấy rõ, để lấy cái rác trong con mắt người anh em" (Lc 6,39-42). Con nhìn những người xung quanh trong suốt ngày dài như thế nào? Con có hội nhập với những người xa lạ khi họ suy nghĩ không giống con? Xin Cha ban cho con ánh mắt yêu thương của Ngài để con nhìn thấy mọi người như cách Ngài âu yếm nhìn họ. Lạy Cha, con xin dâng ngày sống lên Cha để cầu nguyện cho việc xoá bỏ án tử hình. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Get up to the new day dawning. Who would you like to thank in your life? Use this new day as a beginning to listen to the Lord: "Remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter in your brother’s eye". (Lk 6:39-42). How do you look at the people you have next to you throughout your day? Do you integrate the other, the stranger, and the different one who doesn't think like you? Ask the Lord for his loving gaze, to see the other as He sees him. Offer your day up to the Lord and pray for the abolition of the death penalty. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút trong buổi chiều hôm nay. Con nghỉ ngơi và lắng nghe lời ĐTC Phanxicô giảng dạy: "Thật lòng mà nói, trong chính hành trình của Thượng hội đồng: Chúng ta có cho phép mọi người thể hiện bản thân, bước đi trong đức tin dù họ gặp khó khăn trong cuộc sống, và trở thành một phần của đời sống cộng đoàn mà không bị cản trở, từ chối hoặc phán xét không?" Những cảm xúc nào đang dâng trào nơi con? Có ai mà con gặp gỡ trong ngày cần đến sự cởi mở và thấu hiểu từ con không? Xin cho con biết dấn thân theo Chúa Giê-su trên con đường của sự chấp nhận và góp phần tôn trọng cuộc sống của những người bị kết án tử hình.

WITH JESUS DURING THE DAY

Pause this afternoon. Rest and listen to what Pope Francis says: “Let us ask, honestly, in this synodal journey: Do we allow people to express themselves, to walk in the faith even when they have difficult paths in life? To contribute to the life of the community without being hindered, without being rejected or judged?” What feelings does this raise in you? Is there anyone in your day who needs your openness and understanding? Follow Jesus on the path of acceptance and contribute to respecting the lives of those who are condemned to death.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng những suy nghĩ và trái tim mình. Con cảm tạ Chúa vì tất cả những điều con đã trải qua và những người đã đến với con hôm nay. Con nghĩ đến một người đặc biệt đã giúp con nhận ra họ tốt như thế nào. Bản thân con muốn hành động trước mặt người khác như thế nào? Liệu con đã đánh giá, chỉ trích hay tôn trọn người khác? Nếu không muốn người khác đánh giá, con sẽ phải tiết chế sự phán xét của chính mình. Con được mời gọi để bảo vệ sự sống của anh chị em như cách Chúa bảo vệ tha nhân. Nguyện xin Chúa Thánh Thần ban ân sủng, Người luôn bảo vệ con trước mặt Chúa Cha, và quyết tâm thay đổi trong ngày mai. Kính mừng Maria,…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm your mind and your heart. Thank God for all that you have lived today and for the people you encountered. Think of someone in particular recognizing how good they truly are. How do you tend to act when in front of others? Do you judge, criticize or value them? If you don't want to be judged by others, you'll have to limit your own judgments. You are called to defend the life of your brother or sister as God defends yours. Ask for this grace from the Spirit, your advocate before the Father, and write a change you can make for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.