CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.09.2022

09/09/2022 - 77
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 09/09/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con đón chào một ngày mới đến. Con muốn cảm ơn ai trong cuộc sống này? Con mở đầu ngày mới bằng cách lắng nghe Lời Chúa “Lấy cái xà ra khỏi mắt ngươi trước đã, rồi sẽ thấy rõ, để lấy cái rác trong con mắt người anh em" (Lc 6,39-42). Con nhìn những người xung quanh trong suốt ngày dài như thế nào? Con có hội nhập với những người xa lạ khi họ suy nghĩ không giống con? Xin Cha ban cho con ánh mắt yêu thương của Ngài để con nhìn thấy mọi người như cách Ngài âu yếm nhìn họ. Lạy Cha, con xin dâng ngày sống lên Cha để cầu nguyện cho việc xoá bỏ án tử hình. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Get up to the new day dawning. Who would you like to thank in your life? Use this new day as a beginning to listen to the Lord: "Remove the wooden beam from your eye first; then you will see clearly to remove the splinter in your brother’s eye". (Lk 6:39-42). How do you look at the people you have next to you throughout your day? Do you integrate the other, the stranger, and the different one who doesn't think like you? Ask the Lord for his loving gaze, to see the other as He sees him. Offer your day up to the Lord and pray for the abolition of the death penalty. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dừng lại đôi chút trong buổi chiều hôm nay. Con nghỉ ngơi và lắng nghe lời ĐTC Phanxicô giảng dạy: "Thật lòng mà nói, trong chính hành trình của Thượng hội đồng: Chúng ta có cho phép mọi người thể hiện bản thân, bước đi trong đức tin dù họ gặp khó khăn trong cuộc sống, và trở thành một phần của đời sống cộng đoàn mà không bị cản trở, từ chối hoặc phán xét không?" Những cảm xúc nào đang dâng trào nơi con? Có ai mà con gặp gỡ trong ngày cần đến sự cởi mở và thấu hiểu từ con không? Xin cho con biết dấn thân theo Chúa Giê-su trên con đường của sự chấp nhận và góp phần tôn trọng cuộc sống của những người bị kết án tử hình.

WITH JESUS DURING THE DAY

Pause this afternoon. Rest and listen to what Pope Francis says: “Let us ask, honestly, in this synodal journey: Do we allow people to express themselves, to walk in the faith even when they have difficult paths in life? To contribute to the life of the community without being hindered, without being rejected or judged?” What feelings does this raise in you? Is there anyone in your day who needs your openness and understanding? Follow Jesus on the path of acceptance and contribute to respecting the lives of those who are condemned to death.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng những suy nghĩ và trái tim mình. Con cảm tạ Chúa vì tất cả những điều con đã trải qua và những người đã đến với con hôm nay. Con nghĩ đến một người đặc biệt đã giúp con nhận ra họ tốt như thế nào. Bản thân con muốn hành động trước mặt người khác như thế nào? Liệu con đã đánh giá, chỉ trích hay tôn trọn người khác? Nếu không muốn người khác đánh giá, con sẽ phải tiết chế sự phán xét của chính mình. Con được mời gọi để bảo vệ sự sống của anh chị em như cách Chúa bảo vệ tha nhân. Nguyện xin Chúa Thánh Thần ban ân sủng, Người luôn bảo vệ con trước mặt Chúa Cha, và quyết tâm thay đổi trong ngày mai. Kính mừng Maria,…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm your mind and your heart. Thank God for all that you have lived today and for the people you encountered. Think of someone in particular recognizing how good they truly are. How do you tend to act when in front of others? Do you judge, criticize or value them? If you don't want to be judged by others, you'll have to limit your own judgments. You are called to defend the life of your brother or sister as God defends yours. Ask for this grace from the Spirit, your advocate before the Father, and write a change you can make for tomorrow. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.