CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2024

09/05/2024 - 33
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Niềm vui
Con bắt đầu ngày mới của mình bằng lời của Chúa Giêsu: “Anh em sẽ lo buồn, nhưng nỗi buồn của anh em sẽ trở thành niềm vui.” (Ga 16,20). Con nhớ lại trong tâm trí và trái tim con những tình huống khiến tha nhân, gia đình và xã hội khiến con buồn bã. Con lắng nghe lại những lời của Chúa Giêsu: “Nỗi buồn của con sẽ trở thành niềm vui”. Con để lời này soi sáng những tình huống mà con đang nghĩ đến.
“Niềm vui Tin Mừng tràn ngập trái tim và toàn bộ cuộc sống của những ai gặp gỡ Chúa Giêsu. Những ai để mình được Ngài cứu rỗi thì được giải thoát khỏi tội lỗi, khỏi buồn phiền, khỏi sự trống rỗng nội tâm, khỏi sự cô lập” (ĐGH Phanxicô).
Con xin dâng ngày của mình cho các tu sĩ đang trong quá trình đào tạo để họ có thể cộng tác với những người khác mà phụng sự Nước Thiên Chúa. Xin cho họ dám mở lòng đón nhận kinh nghiệm về tính hiệp hành đích thực.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Joy
 
Begin your day with these words of Jesus: "You will be sad, but your sadness will be transformed into joy" (Jn 16:20). Bring to your mind and heart the personal, family and social situations that fill you with sadness. Listen again to the words of Jesus: "Your sadness will be transformed into joy". Let these words illuminate the situations you brought to mind.
"The joy of the Gospel fills the heart and the whole life of those who meet Jesus. Those who allow themselves to be saved by Him are freed from sin, from sadness, from inner emptiness, from isolation" (Pope Francis).
Offer your day for the religious in formation so that they may work with others for the Kingdom of God, and open themselves to experiences of true synodality. 
Offering prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Lời chứng
 
Con dành một chút thời gian để dừng lại và tự hỏi, sáng nay con đã cảm nghiệm được niềm vui Tin Mừng trong những khoảnh khắc cụ thể nào?
Con cầu nguyện để các tu sĩ nam nữ và các chủng sinh “có thể luôn làm chứng và công bố niềm vui tuôn chảy từ cuộc gặp gỡ với Chúa Giêsu bằng lòng nhiệt thành tươi mới” (ĐTC Phanxicô). Xin cho họ lớn lên trong ơn gọi của mình, nhờ được huấn luyện về các mặt nhân bản, mục vụ, thiêng liêng và cộng đoàn, từ đó trở nên những chứng nhân đáng tin cậy cho Tin Mừng.
Con cầu nguyện theo ý chỉ của tháng... để việc đào tạo mục vụ của các tu sĩ có thể dẫn họ đến chiều hướng phục vụ và cộng tác với người khác, vun trồng một tình yêu thương và sự gần gũi đặc biệt đối với người nghèo và những người bị gạt ra ngoài lề xã hội theo gương Chúa Giêsu.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Testimonial
 
Take a moment to pause and ask yourself, in what concrete moments this morning did you experience the joy of the Gospel? 
Pray that religious women, men religious and seminarians "may always witness and proclaim, with renewed enthusiasm, the joy that flows from an encounter with Jesus" (Pope Francis), and that they may grow in their vocational journey through a human, pastoral, spiritual and community formation that leads them to be credible witnesses of the Gospel.
Pray the monthly prayer... That their pastoral formation may open them to a disposition of service 
and collaboration with others, cultivating, after the example of Jesus, a special love and closeness to the poor and marginalized.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Hôm nay, con có vui không?
 
Con hít một hơi thật sâu và nhìn lại ngày của mình: những cuộc gặp gỡ, những khuôn mặt, những địa điểm. Con đã sống như thế nào? Điều gì ngự trị trong trái tim con? Hôm nay Chúa Giêsu mời gọi con hãy sống vui vẻ; con có trải nghiệm được niềm vui khi được Ngài yêu thương không? Hay là, những cảm xúc nào đã tràn ngập ngày của con?
Con giữ thinh lặng. Con biết ơn những gì mình đã trải nghiệm trong ngày và hình dung về ngày mai. Con muốn sống như thế nào trong ngày hôm sau?
Con chuẩn bị nghỉ ngơi, cảm nhận mình được ôm ấp trong vòng tay và tình yêu của Chúa.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Did you experience joy?
 
Take a deep breath and review your day: the encounters, the faces, the places. How did you live it? What inhabited your heart? Today Jesus invited you to live with joy; did you experience the joy of feeling loved by Him? Or, what feelings have flooded your day? 
Be silent. Be grateful for what you have lived and visualize tomorrow. How do you want to live it?
Prepare yourself to rest, feeling engulfed in God and his love. 
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.