CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2023

09/05/2023 - 92
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 09.05.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn Chúa vì một ngày mới và đón chào những gì sắp xảy đến trong ngày sống này. Xin cho trái tim con được mở ra với Chúa, và con sẽ nói với Ngài rằng hãy tin tưởng nơi con cho sứ mạng hòa bình của Ngài. Xin cho Lời Ngài được ở lại trong con. "Thầy ban cho anh em bình an của Thầy" (Ga 14, 27-31). Lạy Chúa, xin soi sáng để con biết nhận ra những khoảnh khắc, nơi chốn, con người nào dẫn con đến với Ngài và giúp con lan toả bình an của Ngài đến cho người khác. Xin cho con biết dấn thân nhận lấy và trao ban bình an của Chúa như là "một cuộc đối thoại của con tim và tâm hồn" (ĐTC Phanxicô). Con xin dâng ngày sống này cầu nguyện cho các phong trào và các nhóm trong Giáo Hội, đặc biệt là Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể và cho giới trẻ, những người sẵn sàng đem những đặc sủng riêng của mình để phục vụ cho nhu cầu của thế giới này. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for the new day and welcome what it brings to you. Open your heart to the Lord, and tell Him that he can count on you for His mission of peace. Let His word rest inside you. "My peace I give to you" (Jn 14:27-31). Ask for the light of the Lord that He shows you the moments, places, and people that lead you to Him and help you bring His peace to others. Make a commitment to receive and give His peace "which is a conversation of the heart and soul" (Pope Francis). Offer this day for the church movements and groups. Pray especially for the Eucharistic Youth Movement and for the many young people who are ready to put their own charisms at the service of the needs of the world. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Trong sự thinh lặng, con lắng nghe lời ĐTC Phanxicô: "Đặc sủng nơi chúng ta thuộc về phải ngày càng được đào sâu, và chúng ta phải luôn phản tỉnh cùng nhau để hiện thực hóa đặc sủng này trong mọi hoàn cảnh sống. Để làm được điều này, chúng ta cần phải hết sức ngoan ngoãn và khiêm tốn để nhận ra những giới hạn của mình và chấp nhận sự thay đổi trong cách suy nghĩ cũng như cách hoạt động đã lỗi thời của mình. Chúng ta cũng phải chấp nhận những phương thức tông đồ xưa cũ không còn hiệu quả hay những kiểu cách tổ chức đời sống nội tâm không thỏa đáng hoặc thậm chí có hại của chúng ta.” Cộng đoàn tông đồ của con chống lại sự đổi thay như thế nào? Lạy Chúa, xin ban cho con ơn phân định.

WITH JESUS DURING THE DAY

In a moment of rest, I listen to Pope Francis who says to us "“the charism to which we belong must be deepened more and more, and we must always reflect together in order to incarnate it in the new situations in which we live. To do this, great docility and humility are required of us to recognize our limits and accept the change in our outdated ways of thinking and doing things. We must also accept our outdated methods of apostolate that are no longer effective or our forms of organization of the inner life that have proved inadequate or even harmful." How much does my apostolic community resist change? I ask for the gift of discernment.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa Giêsu, giờ đây con xin dâng lên Ngài lời cảm tạ cho ngày sống vừa trải qua của con. Lời Chúa rằng: "Thầy để lại bình an cho anh em, Thầy ban cho anh em bình an của Thầy" đánh động trái tim con, và con tự hỏi: liệu con đã sống ngày này với con tim trong sự bình an của Ngài hay chưa? Lạy Chúa, xin cho con nên khí cụ bình an và hoà thuận của Ngài. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord Jesus, here before you I go over my day and I give you thanks for my life. Your words "My peace I leave you, and my peace I give you" return to my heart and I ask myself: have I lived this day with your peace in my heart? Lord, make of me an instrument of your peace and harmony. Hail Mary.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.