CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.10.2023

08/10/2023 - 109
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.10.2023
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Một ngày mới.
Một ngày mới đang ló rạng. Con biết ơn vì cơ hội mới mà Chúa ban cho con để yêu mến Ngài ngày càng nhiều hơn. Lạy Chúa, xin cho con biết tận dụng mọi điều xảy đến với con ngày hôm nay. Con hiệp thông cùng ý cầu nguyện của ĐTC. Thượng Hội Đồng không phải là một sự kiện, mà là một tiến trình trong đó toàn thể dân Chúa được mời gọi cùng nhau bước đi, hướng tới điều mà Chúa Thánh Thần soi sáng cho họ. Xin cho đoàn dân Chúa biết lắng nghe ý muốn của Ngài dành cho Giáo hội. Con sẽ cầu nguyện liên lỉ cho hoa trái của Thượng Hội Đồng và mời gọi mọi người cùng tham gia vào lời cầu nguyện này ngay hôm nay. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
A new day
A new day is dawning. Be grateful for the new opportunity that the Lord gives you to love Him more and better. Take advantage of everything that happens to you today. Join in the Pope's prayer intention. The Synod is not an event, but a process, in which all the People of God are called to walk together towards what the Holy Spirit helps them to discern. Let us listen to the will of the Lord for his Church. Pray, pray for its fruits and invite others to join in this prayer today. Our Father. 
Nghỉ ngơi. 
Con tạm dừng đôi chút trong ngày để gặp gỡ Chúa. Con nhớ lại việc con đã biết đến Tình Yêu của Chúa như thế nào, những ân sủng con đã nhận được cho dù con không xứng đáng. Con nhớ đến tất cả những người đã dẫn dắt con sống đời sống đức tin và dâng lời cầu nguyện cho họ. Lạy Chúa, xin ban cho con ơn sức mạnh trong đời sống đức tin và biết kiên trì tìm kiếm Vương Quốc của Ngài. “Bởi đó, tôi nói cho các ông hay: Nước Thiên Chúa, Thiên Chúa sẽ lấy đi không cho các ông nữa, mà ban cho một dân biết làm cho Nước ấy sinh hoa lợi.” (Mt 21,33-43)
 
WITH JESUS DURING THE DAY
I rest.
I make a stop in my day to meet you. Remember how you came to know the Love of God, those graces you received that you did not deserve. Think of all those people who led you to live your life of faith and pray for them. And ask the Lord to give you the grace of strength in the life of faith and the perseverance to seek His Kingdom. "Therefore I tell you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruits." (Mt 21:33-43) 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
 
Con tìm một nơi yên tĩnh, nhắm mắt lại và cảm nhận nội tâm của mình. Cảm ơn Chúa vì những khoảng thời gian tốt đẹp, và xin dâng lên Ngài mọi điều ngăn trở con trân trọng tình yêu của Ngài. Con tự hỏi: liệu có phải con chỉ biết nghe theo bản thân mình? Con có lắng nghe người khác không? Lắng nghe là một cách để con lớn lên và cũng như giúp đỡ tha nhân. Lạy Chúa, xin giúp con biết lắng nghe anh chị em mình vào ngày mai để củng cố sự hiệp thông của Giáo hội. Kính mừng Maria…
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
 
Find a quiet place. Close your eyes and see your inner self. Thank God for the good times and leave in His hands any situation that stops you from treasuring his love. Ask yourself: Do I only Iisten to myself? Is it hard for me to listen to others? The apostleship of listening is a way to grow and help. Let God help you listen to your brothers tomorrow to strengthen the communion of the Church. Hail Mary.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.