CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.09.2024

08/09/2024 - 59
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 08/09/2024

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Mở lòng

“Rồi Người ngước mắt lên trời, rên một tiếng và nói: 'Ép-pha-tha', nghĩa là: hãy mở ra! Lập tức tai anh ta mở ra, lưỡi như hết bị buộc lại. Anh ta nói được rõ ràng.” (Mc 7,31-37)

Chúa đã mở cửa những trái tim đã bị khép chặt từ lâu..."Chính là trái tim, cốt lõi sâu thẳm nhất của con người, mà Chúa Giêsu đã đến để ‘mở ra’, để giải thoát và giúp chúng ta có khả năng sống trọn vẹn trong mối quan hệ với Thiên Chúa và với người khác” (ĐGH Phanxicô)

Xin Chúa ban ơn cho con được sống với một trái tim rộng mở trước những nhu cầu của anh chị em mà con gặp hôm nay.

Con dâng ngày hôm nay, hiệp ý cầu nguyện để trái đất được biến đổi thành một nơi "rộng mở" và đáng sống cho tất cả mọi người.

WITH JESUS IN THE MORNING

Open Yourself

“He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means “Be opened!”). At this, the man’s ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.” (Mk 7:31-37)

The Lord opens closed hearts... “It is precisely the heart, the deepest core of the person, that Jesus came to ‘open,’ to liberate, and to make us capable of living fully in our relationship with God and with others” (Pope Francis).

Ask the Lord for the grace to live with a heart open to the needs of those you encounter today.

Offer your day with the prayer that we may make the earth a place that is “open” and habitable for all people.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Đón nhận cuộc sống

Con dừng lại đôi phút giữa ngày để kết nối với Chúa và suy ngẫm lại cách con đang sống hôm nay. Con đã cởi mở với người khác và với nhu cầu của họ như thế nào? Con đã mỉm cười chưa? Con đã chào đón người khác bằng lòng tốt chưa?

Con suy ngẫm những lời này của Đức Thánh Cha: "Vũ trụ được mở ra trong Chúa, Đấng đã lấp đầy nó hoàn toàn. Do đó, sẽ luôn có một ý nghĩa huyền bí có thể tìm thấy trong một chiếc lá, nơi một con đường mòn trên núi, trong một giọt sương, hay trên khuôn mặt của một tha nhân khó nghèo."

Trước khi tiếp tục ngày sống, con xin hứa sẽ thực hiện một cử chỉ quan tâm hoặc giúp đỡ người khác để biến ý định "mở lòng" của con với anh chị em mình thành hiện thực.

Con cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng là cầu nguyện cho những người phải chịu đau khổ nhất do thiên tai.

WITH JESUS DURING THE DAY

Open to Life

In the midst of your activities, pause to connect with the Lord and reflect on how you are living your day. How have you embraced openness to others and their needs? Have you smiled? Have you greeted others with kindness?

Contemplate these words from the Pope: "The universe unfolds in God, who fills it completely. Hence, there is a mystical meaning to be found in a leaf, in a mountain trail, in a dewdrop, in a poor person's face."

Before resuming your activities, commit to a gesture of care or help towards others to make your intention to "open yourself" to your brothers and sisters a reality.

Say the prayer of the month for those who suffer most due to natural disasters.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Một trái tim rộng mở

Vào cuối ngày hôm nay, con xin được tỏ lòng biết ơn đối với tất cả những gì Chúa đã đặt trên hành trình của con. Con đặc biệt biết ơn vì những cơ hội được phục vụ, giúp đỡ và yêu thương những anh chị em mà con đã gặp hôm nay.

Lạy Chúa, xin thương ban ân sủng để tất cả mọi người có thể nhìn thấy một thế giới rộng mở cho tất cả cư dân, nơi mọi người đều có thể tìm thấy một nơi đàng hoàng, đáng sống và an toàn.

Xin Chúa chở che trong lúc con nghỉ ngơi và ban thêm sức mạnh để ngày mai trở nên tốt đẹp hơn.

Lạy Cha chúng con ...

WITH JESUS IN THE NIGHT

An Open Heart

At the end of another day, express your gratitude for all that the Lord has placed in your path. Be especially thankful for the opportunities to serve, help, and love the brothers and sisters you have encountered today.

Pray to the Lord for the grace that we may all envision a world open to all its inhabitants, where everyone can find a dignified, habitable, and safe place.
Ask for His care over your rest and for the strength to be better tomorrow.

Our Father.  

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.

 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.