CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.07.2023

08/07/2023 - 52
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.07.2023
 

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Hãy bước vào ngày mới này với tâm tình cầu nguyện. Hiệp thông cùng với Mạng lưới Cầu Nguyện của Đức Thánh Cha, con chào đón sự mới mẻ của Thiên Chúa, như Lời Chúa Giêsu: "…rượu mới thì đổ vào bầu mới: thế là giữ được cả hai" (Mt 9, 17). Lạy Chúa, Ngài là rượu mới, đã hiến thân đến và mặc khải cho con biết ý nghĩa tồn tại của mình, chính là để hiến dâng. Chúc tụng Chúa là Đấng luôn mặc khải và hiển hiện trong Lời của Ngài. Xin cho con được mong muốn sống ngày sống này trong sự hiện diện tươi mới của Ngài. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Let us open this day in prayer. In communion with the entire Pontifical Prayer Network, we welcome the newness of God, according to the words of Jesus: "rather, they pour new wine into fresh wineskins, and both are preserved" (Mt 9:17). Now, this new wine is you, Lord, who gives yourself up and reveals to us the meaning of human existence, which is to give ourselves up. We bless you, Lord, for having revealed it to us, and You are also present in your Word. I desire to live this day in the newness of your presence. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

"Những bạn trẻ thân mến, các con là trân quý nhất! Không cần phải rao bán! Đừng để bản thân bị mua đi. Đừng để bản thân bị cảm đỗ. Cũng đừng để bản thân bị xiền xích bởi hệ tư tưởng thực dân, để rồi trở nên nô lệ, nghiện ngập, thất bại trong cuộc sống. Các con là điều trân quý nhất. Các con hãy luôn nhớ rằng: Các con không cần phải rao bán vì bản thân các con là vô giá. Các con có tự do! Hãy đắm mình vào sự tự do này, điều mà Thiên Chúa ban tặng cho các con" 
(ĐTC Phanxicô, Tông Huấn Hậu Thượng Hội Đồng Giám Mục gửi giới trẻ và toàn thể Dân Chúa, ngày 25/03/2019)

WITH JESUS DURING THE DAY

"Dear young people, you are priceless! You are not up for sale! Please, do not let yourselves be bought. Do not let yourselves be seduced. Do not let yourselves be enslaved by forms of ideological colonization that put ideas in your heads, with the result that you end up becoming slaves, addicts, failures in life. You are priceless. You must repeat this always: I am not up for sale; I do not have a price. I am free! Fall in love with this freedom, which is what Jesus offers"(Pope Francis).
Christus vivit: Post-Synodal Apostolic Exhortation to young people and to all the people of God (March 25, 2019) | Francis (vatican.va) no. 122.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con có cần từ ngữ nào để tâm tình với Chúa? Thường thì con thích được nhận thấy tình yêu của Chúa một cách giản đơn, để ôn hoà xâm lấn tâm trí, ngôn từ và hành động của con. Ngay từ sơ khai Ngài đã đổ tràn con với tình yêu. Một chút lặng để con suy gẫm về điều này. Con dần cảm nhận tình yêu của Chúa nảy nở và dâng trào trong ngày sống của con như thế nào. Hôm nay con có nhiều cuộc gọi? Nhiều bài tập? Con có hạnh phúc? Con có làm ai đó vui vẻ hạnh phúc? Vì tình yêu là sự kiên nhẫn, phục vụ và tôn trọng. Con có trải nghiệm được những điều trên chưa? Con có lắng nghe chưa? Con có đối thoại bằng sự khôn ngoan nơi con tim? Xin cho con được nâng đỡ nơi Ngài đêm nay. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Do I need words to speak to you, Lord? Often, I like to simply be aware of Your love, which dominates my thoughts, my words, and my actions. In the beginning, You love me and that fills everything. I take a moment of silence to meditate on this. (Shhh!) Then I look at how Your love has manifested itself in my life today. Did I have a lot of phone calls? Did I have a lot of homework to do? Was I happy? Have I made others happy? To love is to be patient, to be of service, to be decentered. Have I experienced this? Have I listened? Have I spoken with the intelligence of my heart? Come to my aid tonight. Hail Mary.





Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.