CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 08.01.2023

08/01/2023 - 74
Tông Đồ Cầu Nguyện Ngày 08.01.2023


CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, xin cho con được mở lòng với Chúa, Đấng mặc khải chính mình với con. Hôm nay là lễ Chúa Giêsu Hiển Linh. Khi Thiên Chúa tỏ mình ra, Ngài cho phép mình được nhận biết bởi mọi dân tộc, biểu trưng bởi ba nhà đạo sĩ từ phương Đông. "Họ vào nhà, thấy Hài Nhi với thân mẫu là bà Ma-ri-a, liền sấp mình thờ lạy Người. Rồi họ mở bảo tráp, lấy vàng, nhũ hương và mộc dược mà dâng tiến" (Mt 2, 11). Từ những giáo huấn không thể quên của Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II trong thư gửi người trẻ trước ngày Đại Hội Giới Trẻ Thế Giới ở Ba Lan, những món quà của ba nhà đạo sĩ luôn nằm trong tâm trí mọi người: vàng của tự do, nhũ hương của lòng nhiệt thành và mộc dược của tình yêu. Lạy Chúa, xin nhận của lễ con dâng. Xin cho con giống như những nhà thông thái biết dâng đời sống này cho Ngài. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

Today I open my heart to the Lord who manifests himself. It is the Sunday of the Epiphany of the Lord. When God manifests himself, he allows himself to be discovered by all the nations, symbolized by the three wise men from the East. "And on entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh" (Mt 2:11). Since the unforgettable teaching of John Paul II in his letter to the youth before WYD in Poland, these gifts of the Magi are clearly on everyone's mind: the gold of our freedom, the incense of our fervor, the myrrh of our love. Receive my offer, Lord. Here I am like the wise, offering my life. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, con dừng lại nhịp sống để đến bên Ngài. "Giáo dục nghĩa là làm cho con người trưởng thành thông qua ba lối diễn đạt: tư tưởng, tâm cảm và hành động. Phải có sự hài hòa giữa chúng. Những học sinh phải cảm được điều chúng nghĩ và thực hiện điều chúng nghĩ và cảm nhận được. Việc giáo dục trong lý thuyết, thói quen và giá trị thì giống nhau. Người trẻ phải được giáo dục trong sự chuyển động không ngừng. Bởi nếu không, họ sẽ bị lung lay bởi hàng ngàn thứ, đặc biệt là cơ chế kỹ thuật số luôn mang mối đe dọa nhổ tận gốc rễ người trẻ theo 'nhịp độ dễ thay đổi và bốc hơi' này của nền văn minh chúng ta" (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin giúp con tìm kiếm một sự phát triển hài hòa trong cuộc đời con.

WITH JESUS DURING THE DAY

Lord, I stop to pause with you. "Educating means maturing the person through three languages: that of ideas, that of the heart, and that of the hands. There must be harmony between them. Our students must feel what they think and do what they think and feel. Educating in content, habits and values is the same education. Young people must be educated in the movement. Otherwise, a thousand things will set them in motion, especially digital systems that run the risk in this "liquid and gaseous rhythm" of our civilization, of uprooting the youth" (Pope Francis). Lord, help me to seek in my life also a harmonious development.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Ngày sống này của con đã diễn ra như thế nào? Có tốt đẹp chứ? Lạy Chúa, Ngài nghĩ như thế nào? Liệu con đã lan toả ánh sáng của Ngài chăng? Như những nhà đạo sĩ, con có dâng lên Ngài điều gì không? Lạy Chúa, cảm tạ Ngài vì những điều Ngài đã mang đến trong cuộc đời con. Không phải lúc nào cũng dễ dàng nhận ra Chúa trong hiện tại. Đó là lý do tại sao con dành giờ phút này để nhìn lại. Đâu là khoảnh khắc con đã cảm nhận được niềm vui bình dị bỗng xuất hiện với con như một người cần sự nâng đỡ? Những nhà đạo sĩ đã phó thác mình trong tay Mẹ Maria. Phần con, con nghĩ về điều mình sẽ xin Mẹ cho ngày mai. Lạy Mẹ Maria, Mẹ luôn thấu hiểu con, xin cầu cho chúng con là kẻ có tội. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

What was my day like? Was it good? What do you think, Lord? Have I shined your light? Like the Magi, have I offered you something? Thank you for what you have brought into my life. It is not always easy to recognize You in the moment. That's why I take this time to look back. When did I experience a serene joy which presented itself to me as a person to help? The Magi entrusted themselves to Mary. In turn, I think about what I'm going to ask him for tomorrow. Mary, you know me, pray for us poor sinners. Hail Mary.



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.