CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.11.2022

07/11/2022 - 65
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/11/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

 
Với trái tim hân hoan, con cảm tạ Cha và mừng lễ kính Mẹ Maria hôm nay, đồng thời chuyển cầu những ơn lành đã đến với con. "Trong tiệc cưới có thân mẫu Đức Giê-su" (Ga 2,1-11). Mẹ Maria là Mẹ của chúng con, và Mẹ mời gọi chúng con để tâm đến nhu cầu của người khác, hầu cho rượu niềm vui không bao giờ vơi. Xin Mẹ soi sáng cho con để con biết noi gương Mẹ và biết giúp làm nhẹ gánh nặng mà anh chị em con đang gánh chịu. Con xin tạ ơn Mẹ vì đã luôn để tâm đến những đứa con nhỏ bé nhất và xin dâng ngày sống hôm nay cho Mẹ. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

With a joyful heart, thank the Lord for the feast of Mary today, channeling all the graces that come your way. "And the Mother of Jesus was there." (Jn 2: 1-11). Mary is our Mother, and she invites us to be attentive to the needs of others so that the wine of joy does not run short. I ask her: how can I follow her example and relieve the burden of my brothers and sisters? Thank you, Mary, for being so attentive to your youngest children. I offer you my day. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con dành ít phút nghỉ ngơi vào buổi chiều hôm nay để lắng nghe trái tim mình. Con đang cảm thấy như thế nào? Con có nhận thức được sự thiếu sót nào của mình, chẳng hạn như thiếu niềm vui hay không? ĐGH Phanxicô đã nói về tiệc cưới Cana "Rượu là một đại diện cho niềm vui, cho tình yêu và cho sự đủ đầy" là rượu của Chúa Giêsu mà Mẹ Maria đã xin cho chúng con. Con cầu nguyện cho những trẻ em đang chịu đau khổ. Rất nhiều người đang cảm thấy bị lạc lõng trong bữa tiệc vì không được uống rượu tình yêu mỗi ngày. Con nhắc nhớ lại mục đích của mình và tiếp tục hành trình ngày sống trong sự hiện diện của Chúa.

WITH JESUS DURING THE DAY

Take a break this afternoon to recalibrate your heart. How are you feeling? Do you perceive a lack of anything in you, maybe some lack of joy? Pope Francis, speaking of the wedding at Cana, said that “Wine is a sign of joy, of love, of abundance” that is the wine of Jesus that Mary obtains for all of us. Pray for the children who suffer. A great number of people may feel left out of the party unable to drink from the wine of everyday love. Renew your purpose and continue your journey in the presence of the Lord.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nhìn lại tất cả những việc mà con đã trải qua và chuẩn bị tâm hồn để khép lại ngày sống. Con biết ơn Chúa Cha vì những điều gì? Trái tim con đã đáp lại Chúa Cha như thế nào trong mỗi sự việc ngày hôm nay? Con có yêu thương mọi người như Chúa Giêsu yêu thương con không? Liệu con đã lắng nghe, đồng hành hoặc giúp đỡ những anh chị em xung quanh mình khi họ cần? Con phó thác mọi sự trong lòng nhân từ vô biên của Chúa và cầu xin cho con cũng có một trái tim như Chúa Giêsu để sống một ngày mới tốt hơn vào ngày mai. Con cũng xin cầu nguyện cho những trẻ em đang phải chịu đau khổ. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Welcome back all that you have experienced today and prepare your heart to close the day. What do you have to thank the Father for? Pay attention to how your heart has responded to the Lord today in each event. Did you make the compassion of Jesus yours? Were you available to relieve your brother or sister who needed your listening, your company, or your help? Leave everything in His divine mercy and ask for the heart of Jesus to live a renewed tomorrow. Pray for the children who are suffering. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.