CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.10.2022

07/10/2022 - 59
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 07/10/2022



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cùng với bình minh của ngày mới, con chiêm ngắm về mầu nhiệm khi Mẹ Maria nói lời xin vâng và tình yêu của Mẹ dành cho Thiên Chúa để con được soi sáng cho hành trình của chính mình trong ngày sống hôm nay. "Vâng, tôi đây là nữ tỳ của Chúa, xin Chúa cứ làm cho tôi như lời sứ thần nói" (Lc 1, 26-38). Mẹ xin vâng nhận lấy sứ vụ làm Mẹ Thiên Chúa không có nghĩa là Mẹ thấu hiểu mọi sự. Mẹ có những đắn đo, có những thắc mắc bởi sứ vụ này cần cả con người Mẹ. Lạy Chúa, xin cho con được như Mẹ, sẵn sàng nói lời xin vâng trước những sứ vụ của Chúa cũng như thực thi những việc vì lợi ích lớn hơn của Giáo Hội. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

With the rising sun, I contemplate Mary's availability and Her love for God to illuminate my path. “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word". (Lk 1: 26-38). Making herself available for the mission of being the mother of Jesus did not mean understanding everything. There was confusion and many questions because it was a mission that involved Her whole person. Lord, let us pray that like Mary, we make ourselves available to your mission as well working for the greater good of the Church. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Con tạm dừng lại mọi việc con đang làm, để đặt mình trong sự hiện diện của Chúa và suy ngẫm về sự sẵn sàng của mình trước sứ vụ của Chúa Ki-tô. Con có để cho Chúa Thánh Thần dẫn lối hay con từ chối Ngài? Bước thứ 7 trong Đường Con Tim, ĐGH Phanxicô nhắn nhủ "không có tự do nào là vẹn toàn cho bằng để Chúa Thánh Thần dẫn ta đi, từ bỏ sự toan tính và sự kiểm soát mọi sự, để Chúa soi sáng, dẫn đường, định hướng và thúc đẩy chúng ta đến nơi Ngài muốn". Xin cho con được bước tiếp trong ngày sống này với khao khát được Chúa Thánh Thần dẫn lối, như Mẹ Ma-ri-a đã từng.

WITH JESUS DURING THE DAY

I stop my activities for a moment and place myself in the presence of the Lord meditating on my availability to the mission of Christ. Do I let the Spirit act in me or do I resist his action? In step 7 of the Way of the Heart, Pope Francis expresses that "there is no greater freedom than to let oneself be carried away by the Spirit, to give up calculating and controlling everything, and to allow Him to enlighten us, guide us, orient us, push us towards wherever he wants." I continue my journey with the purpose of allowing myself to be guided by the Spirit, just as Mary did.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc cuối ngày, con tìm một nơi yên tĩnh và nhìn lại ngày đã qua. Hôm nay, Chúa đã ban cho con những món quà gì? Con gặp khó khăn trong những hoàn cảnh như thế nào? Con đã cố gắng chịu đựng một mình, hay chạy đến với Mẹ Ma-ri-a? "Mẹ Ma-ri-a luôn ở ngay bên cạnh đoàn con nơi trần thế. Mẹ rất nhân từ. Chưa từng có người nào chạy đến cùng Mẹ mà Mẹ từ bỏ chẳng nhậm lời... Mẹ luôn lắng nghe tiếng chúng ta khẩn cầu, ngay cả những điều còn nằm sâu thẳm trong tim mà ta chưa có dũng khí để nói ra." (ĐGH Phanxicô) Ngày mai khi thức giấc, xin cho con được nhớ đến điều này và xin cho con luôn biết chạy đến cùng Mẹ. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Come to a place of inner peace and think back to the beginning of the day. What gifts did the Lord bestow on you today? What situations were conflicting for you? Did you live them alone or did you come to your Mother? “Mary is always there, next to us, with her maternal tenderness. The prayers addressed to her are not in vain…listening to our voices, even those that remain closed in our hearts, that do not have the strength to come out”- Pope Francis. Keep this in mind tomorrow and make a goal to continue to keep Mary with you. Hail Mary.

Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.