CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.07.2024

07/07/2024 - 67
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.07.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Một niềm tin tự do
 
“Người đã không thể làm được phép lạ nào tại đó” (Mc 6,1-6). Con bắt đầu ngày mới bằng cách mở rộng trái tim mình, đón nhận hành động của Chúa để Ngài hoạt động trong con và biến đổi con, hầu cho những cử chỉ của con có thể giống Ngài hơn.
Không một tấm lòng vô tín nào có thể cản trở hành động của Thiên Chúa. Tuy nhiên, vì tôn trọng, Ngài chọn cách tạm dừng không thực hiện phép lạ. Những kỳ công của Ngài nơi con cần được đón nhận cách tự do.
Chúa mời gọi chúng con đến với một đức tin được trao ban một cách tự do, phát sinh từ việc chiêm ngắm tình yêu vô biên của Chúa dành cho toàn thể nhân loại, đặc biệt là những người bệnh tật và đau khổ. XIn cho con nhìn như Ngài, để con cũng thấy những gì Ngài thấy.
Con dâng lời cầu nguyện. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
A free faith
 
“And he could do no miracle there” (Mk 6:1-6). Begin the new day by opening your heart to the Lord's action so that he may work in you and transform you, so that your gestures may be more like His.
No unbelieving heart can hinder God's actions. Yet, out of respect for this wall of doubt, He chooses to pause, refraining from performing miracles. Your work within us requires our freedom.
You call us to a faith freely given, born from contemplating your boundless love for all humanity, especially the sick and suffering. Grant us your vision, so we may see as you do. 
Pray the Offering Prayer.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Đào luyện trong tình thương xót
 
Con tạm dừng chiều nay để suy ngẫm những lời của Đức Thánh Cha: “Việc xức dầu bệnh nhân là một cách để chúng ta chạm tay vào lòng thương xót của Thiên Chúa dành cho nhân loại”.
Những lời của Đức Thánh Cha nhắc nhở con rằng, nếu con muốn làm chứng cho Chúa, con phải nuôi dưỡng một tấm lòng thương xót và học cách yêu thương những người cần được chăm sóc và quan tâm.
Với ý nguyện này, con hiệp cùng toàn thể Giáo hội cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng của Đức Thánh Cha.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Training in compassion
 
Pause this afternoon to meditate on the Pope's words: “The anointing of the sick makes us touch with our hands God's compassion for mankind”.
The Pope's words remind us that we too, if we want to be a reflection of God, must cultivate the feeling of compassion and learn to love those in need of care and attention.
With this awareness, pray with the whole Church the prayer for the Pope's prayer intention for this month.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Trưởng thành trong tình huynh đệ
 
Con dành một chút thời gian để tận hưởng giây phút được kết nối cùng Chúa khi một ngày sắp kết thúc. Vì nơi Ngài, trái tim và tâm hồn chúng con được yên nghỉ. 
Con có nhiều lý do để tạ ơn Chúa vì ngày hôm nay, và nhiều lý do để xin sự tha thứ.
Con suy ngẫm về những người con đã gặp, những lời nói đã nghe, những cử chỉ đã làm và đã nhận, con tự hỏi liệu trái tim con có rộng mở và chào đón mọi người và mọi thứ bằng tình yêu hay không.
Xin Chúa ban ân sủng cho con vào ngày mai, để con lớn lên trong tình huynh đệ, lòng thương xót và lòng trắc ẩn. Con phó thác chính mình cho Chúa, cầu xin Ngài chăm sóc con đang khi nghỉ ngơi.
Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Growing in fraternity
 
Take a moment to enjoy this moment of communion with the Lord as the day comes to an end. For in Him our hearts and souls rest. 
There are many reasons to give thanks today and many reasons for which to ask forgiveness.
As you reflect on the faces met, words heard, gestures made and received, ask yourself if your heart has been open and welcoming everyone and everything with love.
Ask for the grace for tomorrow, to grow in fraternity, mercy and compassion. And with this thought, surrender yourself to the Lord, asking Him to take care of you as you rest.
Our Father.
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.