CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.05.2023

07/05/2023 - 47
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 07.05.2023
 

 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Con sẵn sàng để bắt đầu hành trình hôm nay, đặt mình cùng với trái tim Chúa Giêsu đang thổn thức vì thế giới và đoàn con của Ngài, những người cộng tác trong việc xây dựng Nước Trời. “Anh em hãy tin Thầy: Thầy ở trong Chúa Cha và Chúa Cha ở trong Thầy” (Ga 14,1-12). Chúa Giêsu khẳng định với chúng con rằng Ngài là đường đến với Chúa Cha, rằng Chúa Cha và Ngài là một. Con đường của Chúa Giêsu là mẫu gương đời sống cho con noi theo để con có thể trở thành hình ảnh phản chiếu của Chúa Cha nhân từ, Đấng cư ngụ trong con. Con xin tạ ơn Chúa, xin Ngài cho các phong trào và các nhóm của Giáo hội có thể phản chiếu tình yêu thuần khiết và lòng quảng đại của Chúa Cha. Lạy Cha chúng con...

WITH JESUS IN THE MORNING

I ready myself to begin this journey and place myself together with the heart of Jesus that beats passionately for the world and for His children who collaborate in the construction of His Kindom. "Believe me that I am in the Father and the Father is in me" (Jn 14:1-12). Jesus affirms to us that He is the way to the Father, that they are one. The way of Jesus humanizes us and shapes our life to become a reflection of the loving Father who inhabits us. I finish my prayer giving thanks and asking the Lord so that the Church movements and groups can be reflections of the pure love and generosity of God the Father. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

Con dừng lại một chút để nhìn lại ngày sống với suy tư về ý cầu nguyện của tháng. ĐTC Phanxicô nói về các phong trào và các nhóm của Giáo hội: “Họ tận tụy tìm cách sống và làm cho phong phú những đặc sủng mà Chúa Thánh Thần, qua các vị sáng lập, đã ban cho tất cả các thành viên trong các hiệp hội của Ngài, vì lợi ích của Giáo hội mà những người nam, người nữ đã hiến mình cho công việc tông đồ của họ.” Đặc sủng của cộng đoàn của con là gì và chúng con cảm thấy mình được sai đi làm gì cho Chúa trong thời gian này? Con bắt đầu lại ngày sống của mình và cầu nguyện cho cộng đoàn tông đồ của con.

WITH JESUS DURING THE DAY

I stop a moment to revisit my day keeping in mind the intention of the Month. Pope Francis tells us about the church movements and groups: "they search with dedication to live and to make fruitful those charisms that the Holy Spirit, through the founders, has given all the members of His associations, in benefit of the Church and the many men and women that dedicate themselves to their apostolate." What is the charism of my community and what do we feel sent to do for the Lord in this time? I continue my day praying for my apostolic community.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, giờ phút con sắp chìm vào giấc ngủ, Lời Ngài vang vọng trong con rằng: "ai tin vào Thầy, thì người đó cũng sẽ làm được những việc Thầy làm." (Ga 14,12). Thật ngạc nhiên làm sao! Liệu con có thật sự tin rằng nếu con hiệp nhất với Ngài, con sẽ trở nên giống Ngài và làm được những việc thật đặc biệt? Lạy Chúa, xin cho con được theo Ngài, xin cho lòng tin và hy vọng trong con được đổi mới mỗi ngày. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

When I am about to fall asleep, Lord, your word resonates in me: "whoever believes in me will also do the works that I do." How wonderful! Do I really believe that if I remain united with You, I can be and do truly special things? I beg you that, following You, faith and hope may be renewed in me every day. Hail Mary.



Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.