CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Thánh lễ tại Beirut Waterfront: Libăng, hãy trỗi dậy! Sau khi rời Cảng Beirut, Đức Thánh Cha đã đến khu vực Beirut Waterfront để dâng Thánh Lễ cùng với khoảng 150 ngàn tín hữu. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha: Tôi đã nghĩ đến việc nghỉ hưu, nhưng rồi tôi đã phó thác cho Chúa Trên chuyến bay từ Libăng trở về Roma, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhà báo và nói về vai trò của Tòa Thánh – vốn làm việc ở “hậu trường” trong các cuộc đàm phán hòa bình để các bên buông bỏ vũ khí. Về vấn đề Ucraina, ngài nhấn mạnh sự tham dự của châu Âu và tầm quan trọng của vai trò mà Ý có thể đảm nhận. Ngài trả lời một câu hỏi về phản ứng của mình khi được bầu trong Mật nghị Hồng y và về đời sống thiêng liêng của ngài: dâng hiến đời mình cho Thiên Chúa và để Người “dẫn đường”. Đọc tất cả   [Highlight 02/12] Ngày cuối cùng chuyến tông du đầu tiên của ĐTC Lêô XIV Chuyến viếng thăm Thổ Nhĩ Kỳ của Đức Thánh Cha Lêô XIV, từ ngày 27-30/11/2025, diễn ra trong bối cảnh kỷ niệm 1700 năm Công đồng Nixêa. Chuyến viếng thăm Libăng, từ ngày 30/11-2/12/2025, mang khẩu hiệu “Phúc thay ai xây dựng hoà bình” nhấn mạnh đối thoại và hoà giải cho Libăng. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kết thúc chuyến Tông du đầu tiên tại Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng Chiều ngày 02/12, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã kết thúc chuyến Tông du sáu ngày đến Thổ Nhĩ Kỳ và Libăng, một hành trình được đánh dấu bằng thông điệp hòa bình, đại kết và đối thoại liên tôn. Trên chuyến bay trở về Roma, Đức Thánh Cha vẫn duy trì truyền thống gửi điện tín từ trên không phận các quốc gia ngài bay qua. Đọc tất cả   Sơ Juliana và sứ vụ phiên dịch cho người Công giáo khiếm thính tại Kenya Giữa nhịp sống hối hả của đời thường, sự thinh lặng đã trở thành một điều mà chẳng ai còn chỗ cho nó. Thế nhưng, có những người sống trong thế giới của chính sự thinh lặng ấy, và sơ Juliana Muya tìm cách mang Lời Chúa đến thế giới thinh lặng đó qua ngôn ngữ ký hiệu. Đọc tất cả   Chứng từ cảm động của Cha Charbel - tuyên úy nhà tù: Thiên Chúa không bao giờ ngừng tha thứ Trình bày chứng từ trong cuộc gặp gỡ của Đức Thánh Cha Lêô XIV với các Giám mục, Linh mục, tu sĩ và các nhân viên mục vụ ở Libăng, Cha Charbel Fayad chia sẻ: Một lần, một tù nhân nói với con: “Cha đến tận đây… nghĩa là Chúa không quên con.” Đọc tất cả   ĐTC Lêô nói về nền tảng hòa bình, tình bạn và tình yêu chân thật với người trẻ Ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha cầu nguyện tại nơi xảy ra vụ nổ ở cảng Beirut Trong ngày cuối cùng ở Libăng, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã đến thăm địa điểm xảy ra vụ nổ thảm khốc ở cảng Beirut vào tháng 8/2020 khiến hơn 240 người thiệt mạng và 7.000 người bị thương. Ngài cầu nguyện trước tượng đài bằng đá cẩm thạch khắc tên từng người đã khuất. Ngài đặt vòng hoa và chào thăm những người sống sót cùng gia đình các nạn nhân. Đọc tất cả   [Tông du Libăng] Đức Thánh Cha thăm các nhân viên và bệnh nhân bệnh viện “de la Croix” Ngày 2/12/2025, thăm bệnh viện La Croix do các Nữ tu Phan Sinh Thánh Giá điều hành, Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi đừng quên người nghèo: "Chúng ta không thể tưởng tượng được một xã hội vội vã, bám víu vào những huyền thoại sai lầm về hạnh phúc, phớt lờ biết bao hoàn cảnh nghèo đói và dễ bị tổn thương." Ngài cũng nói với các bệnh nhân: “Anh chị em ở trong trái tim của Thiên Chúa, Cha của chúng ta. Người nâng đỡ anh chị em trong lòng bàn tay của Người, đồng hành với anh chị em bằng tình yêu". Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV gặp gỡ giới trẻ tại Libăng Chiều nay, ngày 1/12, chuyến Tông du của Đức Thánh Cha Lêô XIV tới đất nước Libăng đã được tiếp tục ghi dấu ấn bằng cuộc gặp gỡ đầy xúc động với giới trẻ. Sự kiện diễn ra tại quảng trường phía trước trụ sở Tòa Thượng Phụ của Giáo hội Công giáo Maronite ở Bkerké. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.07.2023

06/07/2023 - 36
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 06/07/2023


CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG

Vào những giây phút đầu tiên của ngày mới, Chúa đã hiện diện và đợi con cầu ngyện cùng Ngài. Con nghe tiếng Ngài văng vẳng bên tai "Này con, cứ yên tâm, con đã được tha tội rồi!" (Mt 9,2). Sự dữ sẽ không chiến thắng. Con khao khát mình được biến đổi và Bí Tích Thánh Thể đã biến đổi con. Nơi Chúa Giê-su, Thiên Chúa đã mặc lấy thân phận con người để chúng con có thể trở nên giống Ngài. Lạy Chúa, con muốn ngừng coi cái ác là điều không thể tránh khỏi, con không muốn chỉ nhìn thấy khiếm khuyết của mọi người nữa. Lạy Chúa, xin giúp con sống một ngày trong Lòng Thương Xót của Ngài. Xin giúp con từ bỏ tội lỗi, chạy đến với Ngài để được thêm sức, để chia sẻ tình thương của Ngài. Lạy Chúa, xin cứu con khỏi mọi sự dữ. Lạy Cha chúng con....

WITH JESUS IN THE MORNING

As the day begins, the Lord goes before us. Let us join Him in prayer. Let us listen to the words of Jesus: "Courage, child, your sins are forgiven" (Mt 9:2). Evil does not have the last word. I desire to let myself be transformed and the Eucharist helps us to do so. In Jesus, God assumed the human condition so that we could become more like Himself. Yes, Lord, I agree: I want to stop seeing evil as something inevitable and seeing in others only their defects. Help me to live today in your mercy. Help me to renounce sin, to let myself be energized by You, to share your goodness. Deliver us from evil. Our Father.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY

"Bí Tích Thánh Thể hình thành trong chúng ta một ký ức biết ơn, bởi vì chúng ta nhận ra mình là con cái được Chúa Cha yêu thương và được Ngài thỏa lòng. Một ký ức tự do, bởi vì tình yêu của Chúa Giêsu, sự tha thứ của Người, chữa lành những vết thương của quá khứ và xoa dịu ký ức về những đau khổ và chịu đựng sự bất công, một ký ức kiên nhẫn, bởi vì trong nghịch cảnh, chúng ta biết rằng Thần Khí của Chúa Giê-su ngự trong chúng ta. Bí Tích Thánh Thể khích lệ chúng ta, ngay cả trên con đường khó khăn nhất, chúng ta không đơn độc, Chúa không quên chúng ta và ban cho chúng ta sức mạnh bằng tình yêu mỗi khi chúng ta hướng về Ngài.” (ĐTC Phanxicô). Lễ Mình và Máu Thánh Chúa Kitô (18/06/2017).

WITH JESUS DURING THE DAY

"The Eucharist forms in us a grateful memory, because we recognize ourselves as children loved by the Father and satisfied by Him. A free memory, because the love of Jesus, his forgiveness, heals the wounds of the past and soothes the memory of the grievances suffered and inflicted; a patient memory, because in adversity we know that the Spirit of Jesus dwells in us. The Eucharist encourages us: even on the hardest path we are not alone, the Lord does not forget us and gives us strength with love every time we turn to Him." (Pope Francis)
Mass on the Solemnity of the Body and Blood of Christ (June 18, 2017) | Pope Francis (vatican.va) - paragraph 5.

CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, hôm nay Giáo Hội đã nghe lời mời gọi đón nhận Lòng Thương Xót của Chúa. Con đã có thái độ sống như một tội nhân tin tưởng vào sự tha thứ của Ngài chưa? Liệu con có ý thức rằng mình đã xúc phạm đến Ngài vì tội lỗi của con, vì sự hèn nhát và sự thiếu bao dung của con không? Lạy Chúa, xin soi sáng cho con, xin cho tình yêu và lòng vị tha của Ngài làm cho con nhận thức về những hành vi sai trái của mình. Như một lẽ tự nhiên, có ánh sáng thì sẽ có bóng tối. Nhưng Chúa ơi, trước hết xin cho con thấy cuộc sống của con đẹp đẽ và phong phú như thế nào với tất cả những gì Ngài đã ban cho con ngày hôm nay. Chúng con chúc tụng Chúa trên các tầng trời. Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần. Kính mừng Maria....

WITH JESUS IN THE NIGHT

Today, Lord, the Church has heard your invitation to receive your mercy. Have I lived as a sinner trusting in your forgiveness? Am I aware that I commit sins from my faults, cowardice and lack of kindness? Enlighten me. May the kindness of your forgiveness awaken my attention to what is wrong with my behavior. If the shadow is there, it is naturally because there is light. Let me see first how beautiful and rich my life is with all that You have given me today. We bless you, Lord, Father, Son, and Holy Spirit. Hail Mary.



× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.