CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.03.2024

06/03/2024 - 41
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 06.03.2024
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Thực hiện điều răn yêu thương của Người
Con mở lòng đón nhận ngày mới mà Thiên Chúa ban cho con, đón nhận Lời Ngài. "Vậy ai bãi bỏ dù chỉ là một trong những điều răn nhỏ nhất ấy, và dạy người ta làm như thế, thì sẽ bị gọi là kẻ nhỏ nhất trong Nước Trời." (Mt 5, 17-19)
Chúa Giê-su đã thay đổi nhiều tâm hồn qua Bài Giảng Trên Núi, mở ra những chân trời mới cho mọi người và mặc khải đầy đủ luân lý của Thiên Chúa. Luân lý của tình yêu vô điều kiện, tự do, cho đi, phục vụ mọi người, "Đấng muốn mọi người được cứu độ và nhận biết sự thật" (ĐTC Phanxicô)Lạy Cha nhân lành, con xin dâng lên Cha ngày mới này. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
Fulfilling his commandment of love
 
Open your heart to the new day that God gives you, welcoming his Word. "Whoever does not do the least of these commandments will be considered least in the kingdom of heaven" Mt 5:17-19. 
Jesus changed consciences in the Sermon on the Mount, opening new horizons for all people and fully revealing the logic of God. The logic of unconditional love, free, given, at the service of all, gratuitous, "who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth" (Pope Francis). 
Offer your day, Good Father, I know that you are with me, here I am in this new day....
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Con đường trở về
 
Con tìm một nơi yên tĩnh và dành giây phút này để mở lòng suy niệm những lời của Đức Thánh Cha: “Con đường hoán cải nội tâm đích thực là nỗ lực trung thành nội tâm hóa kinh nghiệm và mối quan hệ của chúng ta với Thiên Chúa, nhưng không quên tận dụng những kho tàng thiêng liêng phong phú của Giáo hội, nhất là qua các bí tích. Ở đó chúng ta sẽ tìm thấy Chúa bất cứ khi nào chúng ta tìm kiếm Ngài.”
Mối tương quan với Chúa Kitô là nguồn nuôi dưỡng cho động lực truyền giáo. Con hiệp lời cùng ý cầu nguyện của tháng này. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS DURING THE DAY
The path of conversion
 
Look for a quiet place and take advantage of this moment to open your heart and meditate on these words of the Holy Father: "The path of a true interior conversion is that of a loyal effort to interiorize our experience and relationship with God, but without failing to take advantage of the spiritual riches of the Church, especially through the sacraments. There we will find the Lord whenever we seek him." 
The relationship with Christ is the nourishment of the missionary impulse. Pray the monthly prayer for the prayer intention: Good Father, because we have been saved by your Son Jesus....
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Môn đệ đích thực và chứng nhân cho tình yêu Chúa
 
Vào giây phút cuối ngày, con hồi tâm và tạ ơn Chúa vì ngày sống hôm nay. Con nhớ lại những khoảnh khắc được Chúa soi sáng và khai mở tâm trí. Con tự hỏi mình có phải là một môn đệ đích thực của Chúa không? Con có đang đáp lại lời mời gọi loan báo Tin Mừng của Ngài không?
Chúa mời gọi con trở nên nhân chứng cho Tin Mừng theo gương các Thánh Tử Đạo.
Chúa ơi, ở nhiều nơi trên thế giới, đang có rất nhiều người liều mất mạng sống mình vì Tin Mừng, xin Chúa đổ đầy lòng can đảm và nhiệt thành truyền giáo của họ trên Giáo Hội. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Authentic follower and witness of his love.
 
At the end of the day, bring to your heart what you have lived and be grateful for it. Remember those moments that have brought you understanding and light. Are you an authentic follower of Christ? Are you fulfilling the call to proclaim his Gospel? 
The Lord calls us to incarnate the Gospel, as many holy martyrs have done out of love. 
Let us pray that those who in various parts of the world risk their lives for the Gospel, may fill the Church with their courage and missionary zeal. Our Father.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.