CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Mẹ Maria

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 05.03.2024

05/03/2024 - 40
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 05.03.2024
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Một trái tim có khả năng tha thứ
 
Con bắt đầu ngày mới với lòng biết ơn và đón nhận bài Tin Mừng hôm nay "Cha của Thầy ở trên trời cũng sẽ đối xử với anh em như thế, nếu mỗi người trong anh em không hết lòng tha thứ cho anh em mình." (Mt 18, 21-35).
"Đặc điểm dễ nhận biết nhất của tình yêu Kitô giáo là lòng thương xót và vị tha. Cần phải liên tục suy ngẫm rằng nhiều khi rất dễ để đưa ra lời xin tha thứ và nhiều khi rất khó để tha thứ cho người khác. Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho một trái tim có khả năng tha thứ" (ĐTC Phanxicô)
Con xin hiệp lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
A heart capable of forgiveness.
 
Begin your day with a grateful heart and welcome today's Gospel. "If you do not forgive your brothers from your heart, neither will the Father forgive you" Mt 18:21-35. 
"The most visible face of Christian love is mercy and forgiveness. It is necessary to continually reflect that many times it is very easy to ask for forgiveness and many times we are not capable of forgiving others. Let us ask the Lord for a heart capable of forgiveness" (Pope Francis).
Make the offering prayer for this month's prayer intention. Good Father, I know that you are with me....
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Tha thứ
 
Con dành một chút thời gian để nghỉ ngơi và suy ngẫm về suy tư này của ĐTC Phanxicô “Thực ra, ngoài sự tha thứ, không có hy vọng nào cả; ngoài sự tha thứ không có hòa bình. Sự tha thứ là dưỡng khí thanh lọc bầu không khí bị ô nhiễm bởi oán ghét, là liều thuốc giải chữa khỏi chất độc hận thù, là cách làm dịu đi cơn giận và chữa lành biết bao căn bệnh về tâm hồn đang làm ô nhiễm xã hội.”
Con có thể tha thứ được không? Con xin dâng buổi tối của con cho những người ở khắp nơi trên thế giới đang liều mạng vì Tin Mừng.
Con đổi mới lời cầu nguyện trong tháng cho thử thách này.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
Forgive
 
Take a moment to rest and meditate on this reflection of Pope Francis "Outside of forgiveness, in fact, there is no hope; outside of forgiveness there is no peace. Forgiveness is the oxygen that purifies the air polluted by hatred, it is the antidote that cures the poisons of rancor, it is the way to calm anger and heal so many diseases of the heart that pollute society." 
Are you able to forgive? Offer your evening for those who in various parts of the world risk their lives for the Gospel. 
Renew the prayer of the month for this challenge.
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Sự gần gũi, lòng trắc ẩn và dịu dàng
 
Con kết thúc một ngày của mình bằng lời cầu nguyện. Con cố gắng làm dịu tâm trí mình bằng cách tìm một nơi yên tĩnh để suy niệm. Có đặc sủng nào con nhận được hôm nay không? Con có sống niềm vui khi biết rằng Thiên Chúa luôn sẵn sàng tha thứ cho con không?
Lạy Chúa, xin Ngài ban cho con ân sủng này. Xin Mẹ Maria, Nữ Vương Các Thánh Tử Đạo, giúp con lớn lên trong đức ái, trong tình yêu đối với Lời Chúa và trong sự tha thứ. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
Closeness, compassion and tenderness.
 
End your day in prayer. Try to quiet your mind by finding a quiet place to meditate. Is there a special grace that you have received today? Do you live the joy of knowing that God is always ready to forgive you? 
May the Lord give us this grace. May Mary, Queen of Martyrs, help us to grow in charity, in love for the Word and in forgiveness." Our Father.


Nguồn: Dòng Đức Maria Nữ Vương Hoà Bình - dongnuvuonghoabinh.org

× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.