CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) ĐHY Pizzaballa: “Tôi quặn đau vì tất cả hận thù mà tình hình này đang tạo ra” Đức Hồng y Pierbattista Pizzaballa, Thượng phụ Công giáo Latinh Giêrusalem, đã quyết định hủy chuyến viếng thăm Năm Thánh tại đền thánh Đức Mẹ Motta di Livenza (Ý) để ở lại cùng giáo phận trong bối cảnh căng thẳng leo thang tại Thánh Địa, đặc biệt là ở Gaza. Trả lời phỏng vấn, ngài cho biết: “Trong lương tâm, tôi không thể rời bỏ giáo phận. Dân chúng cần biết rằng tôi hiện diện bên họ”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha Lêô XIV kêu gọi thoát khỏi tình trạng phân cực và là người kiến tạo những nhịp cầu Trong cuộc phỏng vấn đầu tiên của Đức Thánh Cha Lêô XIV, ngài đã thẳng thắn trả lời những câu hỏi về nhiều vấn đề cấp bách của thế giới và Giáo hội. Cuộc trò chuyện của ngài với nhà báo Elise Ann Allen của Crux, được công bố trong cuốn sách tiểu sử Lêô XIV: “Công dân của thế giới, Nhà truyền giáo của thế kỷ XXI”, như một lời khẳng định về cam kết của ngài đối với việc bắc những nhịp cầu đối thoại và vượt qua sự phân cực để cùng nhau xây dựng tương lai Giáo hội và thế giới. Đọc tất cả   Tòa Thánh kêu gọi bảo vệ phẩm giá và quyền lợi của người cao tuổi Ngày 17/9 vừa qua, tại phiên họp thường kỳ lần thứ 60 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh, nhấn mạnh rằng phẩm giá của con người không suy giảm theo tuổi tác, đồng thời kêu gọi thúc đẩy tình liên đới giữa các thế hệ, tăng cường hỗ trợ gia đình và bảo vệ quyền lao động cho người cao tuổi. Đọc tất cả   Tân Phúc Âm hóa trong thời đại kỹ thuật số: Hướng tới sự hiện diện tròn đầy Trong bối cảnh thời đại kỹ thuật số, Giáo hội Công giáo đã khởi xướng công cuộc Tân Phúc Âm hóa để thích nghi với những thay đổi xã hội sâu rộng. Tân Phúc Âm hóa đòi hỏi sự dấn thân tích cực và sự sáng tạo đầy ý thức, nhằm biến công nghệ thành một công cụ hiệu quả để làm cho thế giới ảo thành nơi con người có thể tìm thấy ý nghĩa và tình yêu thương, đồng thời duy trì sự tương tác chân thực giữa con người với nhau và với Thiên Chúa. Đọc tất cả   Trung Quốc ban hành quy tắc cấm các linh mục và các chức sắc tôn giáo khác giảng dạy trên internet Một “Bộ quy tắc ứng xử trên Internet” dành cho các linh mục và các chức sắc của các tôn giáo khác mới được ban hành tại Bắc Kinh, trong đó cấm họ tổ chức các hoạt động truyền đạo trực tuyến, giáo dục cho trẻ em trên mạng, hoặc gây quỹ. Quy tắc mới này áp dụng cho cả người Trung Quốc và các tu sĩ nước ngoài khi họ hoạt động trực tuyến trên lãnh thổ Trung Quốc. Đọc tất cả   Hàng trăm nhà thờ bị tấn công mỗi tháng tại Nigeria Một báo cáo mới từ Tổ chức Quốc tế về Xã hội Dân sự và Pháp quyền Intersociety đã tiết lộ rằng, kể từ năm 2009, mỗi tháng, có tới 100 nhà thờ tại Nigeria bị tấn công bởi các nhóm thánh chiến Hồi giáo, với hơn 125.000 tín hữu Kitô giáo đã bị sát hại. Đứng trước mối lo ngại về sự tồn vong của đức tin tại quốc gia này, một thượng nghị sĩ Hoa Kỳ đã đề xuất Đạo luật nhằm trừng phạt các quan chức Nigeria liên quan đến các cuộc tấn công. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Ngăn chặn phổ biến vũ khí hạt nhân là một mệnh lệnh luân lý Tòa Thánh một lần nữa khẳng định lập trường mạnh mẽ chống lại sự phổ biến vũ khí hạt nhân, coi đây là “một mệnh lệnh luân lý”. Lời khẳng định được Đức ông Daniel Pacho, Thứ trưởng Ngoại giao Tòa Thánh đặc trách các vấn đề đa phương, đưa ra trong bài phát biểu tại Hội nghị toàn thể lần thứ 69 của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế (IAEA) ở Vienna. Đọc tất cả   Tòa Thánh: Tôn trọng Luật nhân đạo quốc tế là trách nhiệm đối với toàn thể nhân loại Phát biểu tại Hội nghị lần thứ 13 các Quốc gia thành viên Công ước cấm bom chùm, Đức Tổng Giám mục Ettore Balestrero, Quan sát viên thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc và các tổ chức quốc tế ở Genève, nhấn mạnh: “Tuân thủ và tôn trọng luật pháp quốc tế, bao gồm luật nhân đạo quốc tế, không phải là dấu hiệu của sự yếu đuối. Trái lại, đó là một hình thức trách nhiệm cao quý đối với toàn thể nhân loại”. Đọc tất cả   ĐHY Grech: Giai đoạn thứ ba của tiến trình Thượng Hội đồng là bước tiến cho Giáo hội Trong dịp kỷ niệm 60 năm thành lập Thượng Hội đồng Giám mục, Đức Hồng y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng, đã đưa ra tuyên bố khẳng định rằng giai đoạn thứ ba của tiến trình hiệp hành “phải trở thành một bước tiến mới trong kinh nghiệm và trong sự hiểu biết về tính hiệp hành của Giáo hội”. Đọc tất cả   Đức Thánh Cha nói với các tu sĩ: Vâng phục là một trường học của tự do trong tình yêu Ngày 18/9, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp các tham dự viên của Tổng hội và các kỳ họp của bốn Hội dòng: Dòng Thừa Sai Máu Châu Báu, Hội dòng Marist, Dòng Phanxicô Đức Mẹ Vô nhiễm và Dòng Nữ tu Ursuline Đức Mẹ Vô nhiễm. Ngài nhắn nhủ họ rằng đời sống chung, vâng phục và đọc các dấu chỉ thời đại là kho tàng của đời sống thánh hiến. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 05.02.2023

05/02/2023 - 37
TÔNG ĐỒ CẦU NGUYỆN, NGÀY 05/02/2023



CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con xin dâng lời tạ ơn Cha vì một ngày Chúa Nhật lại đến. Con lắng nghe Chúa nói với con: "Chính anh em là muối cho đời. Nhưng muối mà nhạt đi, thì lấy gì muối nó cho mặn lại?....Chính anh em là ánh sáng cho trần gian.....Cũng chẳng có ai thắp đèn rồi lại để dưới cái thùng...." (Mt 5, 15-16). Muối tự nó không có ý nghĩa gì, nhưng lại mang đến hương vị; Ánh sáng được đặt ở đó để chiếu sáng ngôi nhà hay lối đi. Trong cùng một cách thức ấy, cộng đoàn không tồn tại cho chính mình nhưng là để phục vụ Thiên Chúa, bằng cách đặt các anh chị em vào trung tâm. Điều gì đang nổi trội trong cộng đoàn của con, là con người hay cơ cấu của nó? Lạy Cha, con xin dâng ngày sống này cho công cuộc truyền giáo của Ngài. Lạy Cha chúng con....

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank God for this Sunday. Listen to him when he tells you: “You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned?… You are the light of the world… Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket” (Mt 5:13-16). Salt has no meaning by itself but to give flavor. The light is there to illuminate a house or path. In the same way, the community does not exist for itself but to serve God by putting your brothers and sisters at the center. What prevails in your community, the people or its structure? Offer your day for His mission. Our Father. 

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trước khi tiếp tục ngày sống hôm nay, con dành ít phút để nghỉ ngơi cùng Chúa Giêsu và suy ngẫm về những gì ĐGH Phanxicô chia sẻ: "Kinh Thánh luôn mời gọi chúng ta mạo hiểm để gặp gỡ diện mạo của người khác, với sự hiện diện thể lý, với nỗi đau, với những lời phàn nàn hay niềm vui lan tỏa một cách gần gũi và liên tục của họ." Suy tư này mang lại cho con những cảm nhận gì? Con dành thời gian để suy nghĩ về nền tảng những mối quan hệ của con. Điều gì con muốn thăng tiến trong tương lai? Đức Chúa là Thiên Chúa của cuộc gặp gỡ cá vị. Con tiếp tục hành trình hôm nay với thái độ này.

WITH JESUS DURING THE DAY

Before continuing on with your day, rest with Jesus and reflect on what Pope Francis tells us: "The Gospel always invites us to run the risk of encountering the face of the other with their physical presence, with their pain, with their complaints, and with their joy that spreads in a constant hand-to-hand.” What feelings does this bring up in you? Think about the foundation of your relationships. What would you like to improve in the future? God is a God of personal encounter. Remember this for the rest of the day. Resume today's march with this attitude.

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Cuối ngày sống, con tìm kiếm một nội tâm an tĩnh và nhìn lại ngày hôm nay để chú tâm vào các cuộc gặp gỡ mà con đã trải qua, giữa người với người. Cuộc gặp gỡ nào là quan trọng nhất với con và tại sao? Con đã cảm thấy như thế nào? Cuộc gặp gỡ ấy đã để lại điều gì trong con? Con viết xuống những gì con đã khám phá, và tạo ra một giải pháp để từ đó những cuộc gặp gỡ tiếp theo của con sẽ chú tâm hơn vào các anh chị em mình. Con xin Cha ban xuống những ơn lành cho cộng đoàn giáo xứ của con. Kính mừng Maria...

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find an inner clam and go through the day focusing on the encounters you have lived, person by person. Which meeting was the most important for you and why? How did you feel? What did that encounter leave you? Write down what you discover and make a resolution so that your next encounters focus more on brothers and sisters. Ask, also, for grace for your parish community. Hail Mary. 


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.