CHÀO MỪNG BẠN ĐẾN VỚI TRANG WEB TRUYỀN THÔNG GIÁO XỨ THÁNH TÂM      (website đang được phát triển - eMail: GXThanhTamHN@gmail.com) Sứ điệp của Đức Thánh Cha nhân Ngày Thế giới Người nghèo IX Trong Sứ điệp Ngày Thế giới Người nghèo lần thứ IX, sẽ được cử hành vào ngày 16/11/2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV nhắc lại rằng người nghèo là “những anh chị em được yêu mến nhất” của Giáo hội và hy vọng rằng Năm Thánh này “có thể khuyến khích việc phát triển các chính sách để chống lại các hình thức nghèo đói cũ và mới” trước những bất bình đẳng và xung đột trên thế giới. “Công việc, giáo dục, nhà ở, chăm sóc y tế là những điều kiện căn bản để con người có được sự an toàn đích thực". Đọc tất cả   Truyền hình trực tiếp Buổi Tiếp kiến Năm Thánh (Thứ Bảy 14/6) Múi giờ: 10:00 giờ Roma ; 15:00 giờ Việt Nam Đọc tất cả   Thư viện Quốc hội Argentina thực hiện bộ sưu tập để bảo tồn di sản của Đức Giáo hoàng Phanxicô Chỉ hơn một tháng sau khi Đức Giáo hoàng Phanxicô qua đời, Thư viện Quốc hội Argentina đang thúc đẩy việc thực hiện một bộ sưu tập đặc biệt thu thập và phổ biến các tài liệu tham khảo và lưu trữ về vị giáo hoàng người Argentina này. Đọc tất cả   Chính phủ Trung Quốc hoan nghênh việc ĐTC Lêô bổ nhiệm Giám mục phụ tá Phúc Châu Trong cuộc họp báo thường kỳ vào ngày 12/6/2025, ông Lâm Kiến người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Trung Quốc, đã hoan nghênh việc Đức Thánh Cha Lêô XIV bổ nhiệm giám mục phụ tá giáo phận Phúc Châu, thuộc tỉnh Phúc Kiến, gọi đây là dấu hiệu tiến triển trong cuộc đối thoại đang diễn ra giữa Bắc Kinh và Tòa Thánh. Đọc tất cả   Chân phước Acutis và Frassati sẽ được phong thánh cùng nhau vào ngày 7/9 Trong Công nghị Công khai Thường lệ diễn ra sáng nay (13/6), Đức Thánh Cha đã ấn định ngày hai vị Chân phước trẻ tuổi sẽ được nâng lên hàng hiển thánh. Hôm nay, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã quyết định ghi danh cả hai chân phước trẻ Pier Giorgio Frassati và Carlo Acutis vào Sổ Bộ Các Thánh cùng ngày 7/9. Lễ phong thánh của Bartolo Longo và sáu Chân phước khác sẽ diễn ra vào ngày 19/10/2025. Đọc tất cả   Hàng ngàn vận động viên từ khắp nơi trên thế giới tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao Trong hai ngày thứ Bảy 14 và Chúa Nhật 15/6/2025, hàng ngàn vận động viên, chuyên gia và nghiệp dư, huấn luyện viên và quản lý các hiệp hội thể thao, cùng với gia đình của họ, sẽ quy tụ về Roma để tham dự Ngày Năm Thánh Giới Thể thao, với cao điểm là Thánh lễ do Đức Thánh Cha cử hành vào lúc 10 giờ sáng Chúa Nhật ngày 15/6/2025 tại Đền thờ thánh Phêrô. Đọc tất cả   ĐTC Lêô XIV và các Giám mục Ấn Độ đau buồn về vụ rơi máy bay khiến hàng trăm người chết Ngày 12/6/2025, Đức Thánh Cha Lêô đã hợp với Hội đồng Giám mục Ấn Độ bày tỏ lời chia buồn và cầu nguyện sau khi vụ máy bay của hãng hàng không Air India rơi ngay sau khi cất cánh tại Ahmedabad, thủ phủ thương mại của tiểu bang Gujarat, khiến hàng trăm hành khách và phi hành đoàn thiệt mạng. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #26: Cha Felipe Gomez, SJ - Tây Ban Nha Vatican News Tiếng Việt phát số đặc biệt trong tâm tình tri ân và thương tiếc cha Filipe Gomez (1935-2025) Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #25: Anh chị Vũ - Chiêu Anh, Đức Anh Vũ và chị Chiêu Anh chia sẻ về hồng ân Chúa ban cho liên đoàn Công giáo Việt Nam tại Đức: Những người trẻ Việt Nam mới qua Đức, mang đến một luồng gió mới cho cộng đoàn. Đọc tất cả   Năm Thánh - Năm Hồng Ân #24: Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, Fatima Cuộc trò chuyện với Cha Stêphanô Bùi Thượng Lưu, tại Nhà Mẹ La Vang, Fatima - Bồ Đào Nha, và những suy tư về Giáo hội Việt Nam nói riêng và dân tộc Việt Nam nói chung, hướng đến tương lai. Đọc tất cả  

Tin Tức

Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.11.2023

04/11/2023 - 20
Tông Đồ Cầu Nguyện - Ngày 04.11.2023
 
 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI SÁNG
Vị trí trước nhất là để phục vụ
 
Lạy Cha, con chào đón ngày mới với tâm tình bước đến gần hơn Trái Tim của Chúa Giê-su, Con của Cha, Đấng đã hiến thân vì con, và đã đến với con qua Bí Tích Thánh Thể. Bằng cách này, Ngài nói với con rằng, vị trí trước hết là vị trí của phục vụ. "Khi anh được mời, thì hãy ngồi vào chỗ cuối" (Lc 14,10). ĐGH Phanxicô nói với con rằng "Người Ki-tô hữu chúng ta tồn tại để phục vụ, mà không phải được phục vụ". Lạy Chúa, xin cho con biết sống đời phục vụ trong mọi việc con làm, xin cho con chỉ chọn con đường phục vụ trong khiêm tốn và vui vẻ, trong những công việc thường nhật, trong những cuộc gặp gỡ, trong những giây phút giải trí, trong mọi lúc, mọi nơi. Con cầu nguyện xin ơn đặc biệt cho ĐGH trong tháng này. Lạy Cha chúng con...
 
WITH JESUS IN THE MORNING
The first place to serve
 
I welcome the new day, close to the Heart of your Son Jesus who gives himself for me and who comes to me in the Eucharist. In this way, you tell me that to be in the first place is to serve. "When you are invited, go and take the lowest place" (Lk 14:10). The Pope tells us that "the Christian exists to serve and not to be served." May my life be service in everything I undertake, may I take no other path than humble and joyful service, in my daily routines, in my meetings, in moments of recreation, always and everywhere. I ask especially for graces for the Pope this month. Our Father 
CÙNG CHÚA GIÊ-SU TRONG NGÀY
Hiệp nhất cùng ĐGH và với tất cả mọi người
 
Con dừng lại những bận rộn của ngày sống hôm nay để dành ít phút cầu nguyện. ĐGH đã chia sẻ rằng: "Chúa Giê-su không dạy chúng ta phải hòa hợp với nhau, mà là biết yêu thương nhau. Chính Ngài là Đấng hiệp nhất chúng ta mà không làm cho chúng ta trở nên đồng nhất. Ngài hiệp nhất chúng ta trong từng sự khác biệt của mỗi người" Lạy Chúa, ngay cả khi con có những suy nghĩ khác biệt với mọi người, con có góp phần xây dựng sự hiệp nhất này không? Con nhìn lại trái tim và thái độ của bản thân mình, con khám phá xem liệu rằng mình có giữ được sự cởi mở khiêm tốn không? Liệu rằng con có kiên nhẫn trước những khó khăn không? Con làm mới ngày sống và dâng lời cầu nguyện cho sự hiệp nhất giữa mọi người trong Giáo Hội và với Đức Giáo Hoàng.
 
WITH JESUS DURING THE DAY
United with the Pope and with each other
 
Stop the busyness of the day for a moment of prayer. The Pope tells us: "He (Jesus) did not command us to get along, but to love one another. It is He who unites us, without making us uniform. He unites us in our differences." Do you contribute to unity, even if you think differently from your brothers? Look at your heart and your attitudes, discover if you maintain a humble openness and if you are patient in the midst of difficulties. Renew your offer so that we all remain united among ourselves and with the Pope
CÙNG CHÚA GIÊ-SU BUỔI TỐI
Sự tĩnh lặng của Chúa
 
Lạy Chúa, con hồi tâm và kết thúc ngày sống. Hôm nay con biết ơn vì những điều gì? Chúa đã trao ban cho con cơ hội để biết ơn, để sống và bước tiếp về phía trước. Có điều gì ngăn trở con bước về phía trước không? Đây là lúc con tha thứ và trở nên tự do. Lạy Chúa, ngày mai, xin giúp con luôn hướng mắt lên Ngài mà tiếp tục bước tiếp về phía trước. Kính mừng Maria...
 
WITH JESUS IN THE NIGHT
God's calm
 
It is time to meditate and close the day, what are you grateful for today? The Lord gives us the opportunity to be thankful, to live and keep moving forward. Is there something that does not allow you to move forward? This is the time to forgive and be free. Ask the Lord for help so that tomorrow, you can continue to move forward without taking your eyes off Him. Hail Mary


× Thành công! Câu hỏi của cộng đoàn đã được gửi. Câu hỏi của quý vị sẽ được trả lời trong thời gian sớm nhất có thể. Xin cám ơn. Trân trọng.